1 Ao mestre de canto. Salmo de Davi. Até quando, Senhor, de todo vos esquecereis de mim? Por quanto tempo ainda desviareis de mim os vossos olhares?

2 Até quando aninharei a angústia na minha alma, e, dia após dia, a tristeza no coração?

3 Até quando se levantará o meu inimigo contra mim? Olhai! Ouvi-me, Senhor, ó meu Deus!

4 Iluminai meus olhos com vossa luz, para eu não adormecer na morte, para que meu inimigo não venha a dizer: Venci-o;

5 e meus adversários não triunfem no momento de minha queda, eu que confiei em vossa misericórdia. Antes possa meu coração regozijar-se em vosso socorro!

6 Então cantarei ao Senhor pelos benefícios que me concedeu.

1 ( 大 卫 的 诗 , 交 与 伶 长 。 ) 耶 和 华 啊 , 你 忘 记 我 要 到 几 时 呢 ? 要 到 永 远 么 ? 你 掩 面 不 顾 我 要 到 几 时 呢 ?

2 我 心 里 筹 算 , 终 日 愁 苦 , 要 到 几 时 呢 ? 我 的 仇 敌 升 高 压 制 我 , 要 到 几 时 呢 ?

3 耶 和 华 ― 我 的   神 啊 , 求 你 看 顾 我 , 应 允 我 ! 使 我 眼 目 光 明 , 免 得 我 沉 睡 至 死 ;

4 免 得 我 的 仇 敌 说 : 我 胜 了 他 ; 免 得 我 的 敌 人 在 我 摇 动 的 时 候 喜 乐 。

5 但 我 倚 靠 你 的 慈 爱 ; 我 的 心 因 你 的 救 恩 快 乐 。

6 我 要 向 耶 和 华 歌 唱 , 因 他 用 厚 恩 待 我 。