1 Iosia a prăznuit2 Împ. 23:21,22. Paștele în cinstea Domnului la Ierusalim și au jertfit Paștele în a paisprezeceaExod 12:6.Ezra 6:19. zi a lunii întâi. 2 A pus pe preoți în slujbeleCap. 23:18.Ezra 6:18. lor și i-a îmbărbătatCap. 29:5,11. la slujba Casei Domnului. 3 A zis leviților careDeut. 33:10. Cap. 30:22.Mal. 2:7. învățau pe tot Israelul și care erau închinați Domnului: „Puneți chivotul sfântCap. 5:7. în casa pe care a zidit-o Solomon, fiul lui David, împăratul lui Israel! N-aveți1 Cron. 23:26. să-l mai purtați pe umeri. Slujiți acum Domnului Dumnezeului vostru și poporului Său Israel! 4 Pregătiți-vă după1 Cron. 9:10. casele voastre părintești, după cetele voastre, cum au rânduit prin scris1 Cron. 23;24;25;26. David, împăratul lui Israel, și fiulCap. 8:14. său Solomon! 5 Luați-văPs. 134:1. locurile în Sfântul Locaș, după feluritele case părintești ale fraților voștri, fiii poporului, și după înșiruirea caselor părintești ale leviților! 6 Jertfiți Paștele, sfințiți-văCap. 29:5,15;30:3,15.Ezra 6:20. și pregătiți-le pentru frații voștri, întocmai după cuvântul Domnului rostit prin Moise!" 7 Iosia a datCap. 30:24. oamenilor poporului, tuturor celor ce se aflau acolo, miei și capre în număr de treizeci de mii, toți pentru Paște, și trei mii de boi. Aceștia au fost luați din averile împăratului. 8 Căpeteniile lui au făcut de bunăvoie un dar poporului, preoților și leviților. Hilchia, Zaharia și Iehiel, mai-marii Casei lui Dumnezeu, au dat preoților, pentru Paște, două mii șase sute de miei și trei sute de boi. 9 Conania, Șemaia și Netaneel, frații săi, Hașabia, Ieiel și Iozabad, capii leviților, au dat leviților, pentru Paște, cinci mii de miei și cinci sute de boi. 10 Astfel s-a întocmit slujba și preoțiiEzra 6:18. și leviții și-au luat locul după cetele lor, după porunca împăratului. 11 Au jertfit Paștele. Preoții au stropitCap. 29:22. sângele pe care-l luau din mâna leviților, și leviții au jupuitCap. 29:34. vitele de piele. 12 Au pus deoparte arderile-de-tot, ca să le dea cetelor caselor părintești ale oamenilor din popor să le aducă Domnului, cum este scris în carteaLev. 3:3. lui Moise. Tot așa au făcut și cu boii. 13 Au fiertExod 12:8,9.Deut. 16:7. Paștele la foc, după orânduială, și au fiert lucrurile sfinte în cazane1 Sam. 2:13-15., căldări și tigăi. Și le-au împărțit în grabă la tot poporul. 14 Apoi au pregătit ce era pentru ei și pentru preoți, căci preoții, fiii lui Aaron, au avut treabă până noaptea cu aducerea arderilor-de-tot și a grăsimilor. De aceea au pregătit leviții pentru ei și pentru preoți, fiii lui Aaron. 15 Cântăreții, fiii lui Asaf, stăteau la locul lor, după rânduiala lui1 Cron. 25:1. David, lui Asaf, lui Heman și lui Iedutun, văzătorul împăratului. Ușierii1 Cron. 9:17,18;26:14., de asemenea, erau la fiecare ușă. N-au avut nevoie să se abată de la slujba lor, căci frații lor leviții au pregătit ce era pentru ei. 16 Astfel a fost întocmită în ziua aceea toată slujba Domnului, ca să prăznuiască Paștele și să aducă arderile-de-tot pe altarul Domnului, după porunca împăratului Iosia. 17 Copiii lui Israel care se aflau acolo au prăznuit Paștele în același timp și Sărbătoarea AzimilorExod 12:15;13:6. Cap. 30:21. șapte zile. 18 Nicio Sărbătoare a Paștelor nu2 Împ. 23:22,23. mai fusese prăznuită ca aceasta în Israel din zilele prorocului Samuel. Și niciunul din împărații lui Israel nu mai prăznuise Paște ca cele pe care le-au prăznuit Iosia, preoții și leviții, tot Iuda și Israelul care se aflau acolo, și locuitorii Ierusalimului. 19 În al optsprezecelea an al domniei lui Iosia au fost prăznuite Paștele acestea.
20 După toate aceste lucruri, după ce a dres Iosia Casa Domnului, Neco2 Împ. 23:29.Ier. 46:2., împăratul Egiptului, s-a suit să lupte împotriva Carchemișului pe Eufrat. Iosia i-a ieșit înainte. 21 Și Neco i-a trimis soli să-i spună: „Ce am eu cu tine, împăratul lui Iuda? Nu împotriva ta vin astăzi, ci împotriva unei case cu care sunt în război. Și Dumnezeu mi-a spus să mă grăbesc. Nu te împotrivi lui Dumnezeu, care este cu mine, ca să nu te nimicească." 22 Dar Iosia nu s-a întors de la el, ci și-a schimbat hainele1 Împ. 22:30. ca să lupte împotriva lui, fără să asculte cuvintele lui Neco, care veneau din gura lui Dumnezeu. A înaintat la luptă în valea Meghido. 23 Arcașii au tras asupra împăratului Iosia, și împăratul a zis slujitorilor săi: „Luați-mă, căci sunt greu rănit!" 24 Slujitorii l-au luat din car, l-au pus într-un alt car al lui și l-au adus2 Împ. 23:30. la Ierusalim. A murit și a fost îngropat în mormântul părinților săi.
Tot IudaZah. 12:11. și Ierusalimul au plâns pe Iosia. 25 Ieremia a făcut un cântec de jalePlâng. 4:20. pentru Iosia. Toți cântăreții și toate cântărețele au vorbit de Iosia în cântecele lor de jale până în ziua de azi și au ajuns o datinăIer. 22:20. în Israel. Cântările acestea sunt scrise în „Cântecele de Jale". 26 Celelalte fapte ale lui Iosia și faptele lui evlavioase, făcute așa cum poruncește Legea Domnului, 27 cele dintâi și cele de pe urmă fapte ale lui, sunt scrise în cartea împăraților lui Israel și Iuda.
1 约西亚在耶路撒冷守逾越节记念耶和华;正月十四日他们宰了逾越节的羊羔。2 王指派各祭司的职务,又鼓励他们去作耶和华殿的事务。3 他又对那些教导以色列众人,分别为圣归耶和华的利未人说:"你们要把圣约柜安放在以色列王大卫的儿子所罗门建造的殿里;不必再用肩膀扛抬。现在你们要服事耶和华你们的 神,服事他的子民以色列。4 你们要按着家族和照着班次,根据以色列王大卫所写的和他儿子所罗门所写的,自己好好预备。5 你们要按着你们的亲族这平民的家族的班次,侍立在圣所;每个班次中要有几个利未家族的人。6 你们要宰逾越节的羊羔,洁净自己,为你们的亲族预备一切,遵守耶和华藉摩西吩咐的话。"
7 于是约西亚送出绵羊羔和山羊羔共三万只,还有公牛三千头,给所有在场的人民作逾越节的祭牲;这些都是取自王的财产。8 约西亚手下的众领袖也自愿把祭牲送给人民、祭司和利未人;又有神殿的总管希勒家、撒迦利亚和耶歇,也把羔羊二千六百只和公牛三百头,送给祭司作逾越节的祭牲。9 利未人的领袖歌楠雅和他的两个兄弟示玛雅和拿坦业,以及哈沙比雅、耶利和约撒拔,也把羊羔五千只和公牛五百头,送给利未人作逾越节的祭牲。
10 这样,事奉的职务安排好了以后,他们照着王的吩咐,祭司站在自己的岗位,利未人也按着自己的班次侍立。11 利未人宰了逾越节的羊羔,祭司从他们的手里把血接过来,洒在坛上,利未人剥了祭牲的皮,12 把作燔祭的部分拿去,按着各家族的系别分给众民,使他们可以照着摩西的书上所写的,奉献给耶和华。奉献公牛也是这样。13 他们按照规矩用火烤逾越节的羊羔,其他的圣物用锅、用釜,或用煎盘煮熟,迅速地送给众民;14 然后他们才为自己和祭司预备祭物,因为作祭司的亚伦的子孙忙于献上燔祭和脂肪,直到晚上,利未人才为自己和祭司亚伦的子孙预备祭物。15 歌唱的亚萨的子孙,照着大卫、亚萨、希幔和王的先见耶杜顿的吩咐,站在自己的岗位上;守门的看守各门,不用离开自己的职务,因为他们的利未亲族为他们预备了祭物。
16 这样,当日一切事奉耶和华的职务都安排好了,就照着约西亚王的吩咐守逾越节,和在耶和华的祭坛上献上燔祭。17 当时在场的以色列人守逾越节,又守除酵节七天。18 自从撒母耳先知的日子以来,在以色列中没有守过像这样的逾越节;以色列诸王也都没有守过这样的逾越节,像约西亚、祭司、利未人、犹大众人和在场的以色列人,以及耶路撒冷的居民守的。19 这逾越节是约西亚在位第十八年守的。
20 约西亚整理好圣殿的一切事以后,埃及王尼哥上来,帮助靠近幼发拉底河的迦基米施;约西亚就出去阻挡他。21 尼哥差派使者来见约西亚说:"犹大王啊,我和你有甚么关系呢?我现在不是来攻击你,而是要攻击和我交战的那国家;并且 神吩咐我要赶快,你不可干预 神的事,免得他毁灭你,因为 神和我同在。"22 约西亚却不肯离开他,反而改了装要和他作战,不听从 神藉尼哥所说的话;于是他去到米吉多平原和尼哥交战。23 弓箭手射中了约西亚王;王对他的臣仆说:"你们把我带走吧,因为我受了重伤。"24 他的臣仆把他从战车上扶下来,放在他的第二辆战车上,把他送回耶路撒冷去,他跟着就死了,埋葬在他列祖的坟墓里。犹大和耶路撒冷的众人都为约西亚哀悼。25 耶利米为约西亚作了哀歌;所有歌唱的男女都唱哀歌,哀悼约西亚,直到今日;甚至在以色列中成了定例。这歌记在哀歌书上。26 约西亚其余的事迹,和他按着耶和华律法上所记而行的善事,27 以及他一生的始末,都记在以色列和犹大列王记上。