Pular para o conteúdo
Publicidade

Oséias 3

ELB71

1 Đức Giê-hô-va bảo ta rằng: Hãy đi, lại yêu một người đàn dâm đã bạn yêu mình, theo như Đức Giê-hô-va vẫn yêu con cái Y-sơ-ra-ên, dầu chúng xây về các thần khác, ưa bánh ngọt bằng trái nho. 2 Vậy ta đã mua đàn ấy bằng mười lăm miếng bạc một hô-me rưỡi mạch nha. 3 Rồi ta bảo rằng: Ngươi khá chờ đợi ta lâu ngày; đừng làm sự gian dâm chớ làm vợ cho người nam nào, thì ta đối với ngươi cũng sẽ làm như vậy. 4 con cái Y-sơ-ra-ên sẽ trải qua nhiều ngày, không vua, không quan trưởng, không của lễ, không trụ tượng, không ê-phót, không thê-ra-phim. 5 Nhưng, rồi đó, con cái Y-sơ-ra-ên sẽ trở lại tìm kiếm Giê-hô-va Đức Chúa Trời mình, Đa-vít vua mình. Chúng sẽ kính sợ trở về cùng Đức Giê-hô-va, được ơn Ngài trong những ngày sau rốt.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

1 Und Jehova sprach zu mir: Gehe wiederum hin, liebe ein Weib, das von ihrem Freunde geliebt wird und Ehebruch treibt: wie Jehova die Kinder Israel liebt, welche sich aber zu anderen Göttern hinwenden und Traubenkuchen lieben. 2 Und ich kaufte sie mir für fünfzehn Silbersekel und einen Homer Gerste und einen Letech entspricht einem halben Homer Gerste. 3 Und ich sprach zu ihr: Du sollst mir viele Tage also bleiben, du sollst nicht huren und keines Mannes sein; und so werde auch ich dir gegenüber tun. 4 Denn die Kinder Israel werden viele Tage ohne König bleiben und ohne Fürsten, und ohne Schlachtopfer und ohne Bildsäule O. Denksäule (des Baal), und ohne Ephod und Teraphim. 5 Danach werden die Kinder Israel umkehren und Jehova, ihren Gott, und David, ihren König, suchen; und sie werden sich zitternd wenden zu Jehova und zu seiner Güte am Ende der Tage.

Veja também