A Song of Ascents. By David.
1 Yahweh, my heart isn’t arrogant, nor my eyes lofty;
nor do I concern myself with great matters,
or things too wonderful for me.
2 Surely I have stilled and quieted my soul,
like a weaned child with his mother,
like a weaned child is my soul within me.
3 Israel, hope in Yahweh,
from this time forward and forever more.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 ( 大 卫 上 行 之 诗 。 ) 耶 和 华 啊 , 我 的 心 不 狂 傲 , 我 的 眼 不 高 大 ; 重 大 和 测 不 透 的 事 , 我 也 不 敢 行 。
2 我 的 心 平 稳 安 静 , 好 象 断 过 奶 的 孩 子 在 他 母 亲 的 怀 中 ; 我 的 心 在 我 里 面 真 象 断 过 奶 的 孩 子 。
3 以 色 列 啊 , 你 当 仰 望 耶 和 华 , 从 今 时 直 到 永 远 !