For the Chief Musician. To the tune of "Do Not Destroy." A Psalm by Asaph. A song.

1 We give thanks to you, God.

We give thanks, for your Name is near.

Men tell about your wondrous works.

2 When I choose the appointed time,

I will judge blamelessly.

3 The earth and all its inhabitants quake.

I firmly hold its pillars. Selah.

4 I said to the arrogant, "Don’t boast!"

I said to the wicked, "Don’t lift up the horn.

5 Don’t lift up your horn on high.

Don’t speak with a stiff neck."

6 For neither from the east, nor from the west,

nor yet from the south, comes exaltation.

7 But God is the judge.

He puts down one, and lifts up another.

8 For in Yahweh’s hand there is a cup,

full of foaming wine mixed with spices.

He pours it out.

Indeed the wicked of the earth drink and drink it to its very dregs.

9 But I will declare this forever:

I will sing praises to the God of Jacob.

10 I will cut off all the horns of the wicked,

but the horns of the righteous shall be lifted up.

1 ( 亚 萨 的 诗 歌 , 交 与 伶 长 。 调 用 休 要 毁 坏 。 )   神 啊 , 我 们 称 谢 你 , 我 们 称 谢 你 ! 因 为 你 的 名 相 近 , 人 都 述 说 你 奇 妙 的 作 为 。

2 我 到 了 所 定 的 日 期 , 必 按 正 直 施 行 审 判 。

3 地 和 其 上 的 居 民 都 消 化 了 ; 我 曾 立 了 地 的 柱 子 。 ( 细 拉 )

4 我 对 狂 傲 人 说 : 不 要 行 事 狂 傲 ! 对 凶 恶 人 说 : 不 要 举 角 !

5 不 要 把 你 们 的 角 高 举 ; 不 要 挺 着 颈 项 说 话 。

6 因 为 高 举 非 从 东 , 非 从 西 , 也 非 从 南 而 来 。

7 唯 冇   神 断 定 ; 他 使 这 人 降 卑 , 使 那 人 升 高 。

8 耶 和 华 手 里 冇 杯 , 其 中 的 酒 起 沫 , 杯 内 满 了 搀 杂 的 酒 ; 他 倒 出 来 , 地 上 的 恶 人 必 都 喝 这 酒 的 渣 滓 , 而 且 喝 尽 。

9 但 我 要 宣 扬 , 直 到 永 远 ! 我 要 歌 颂 雅 各 的   神 !

10 恶 人 一 切 的 角 , 我 要 砍 断 ; 唯 冇 义 人 的 角 必 被 高 举 。