1 When Israel went out of Egypt,
the house of Jacob from a people of foreign language,
2 Judah became his sanctuary,
Israel his dominion.
3 The sea saw it, and fled.
The Jordan was driven back.
4 The mountains skipped like rams,
the little hills like lambs.
5 What was it, you sea, that you fled?
You Jordan, that you turned back?
6 You mountains, that you skipped like rams?
You little hills, like lambs?
7 Tremble, you earth, at the presence of the Lord,
at the presence of the God of Jacob,
8 who turned the rock into a pool of water,
the flint into a spring of waters.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 以色列出了埃及, 雅各家离开了说外国语言的人民的时候, 2 犹大就成了主的圣所, 以色列成了他的王国。 3 大海看见就奔逃, 约旦河也倒流。 4 大山跳跃像公羊, 小山蹦跳像小羊。 5 大海啊! 你为什么奔逃?约旦河啊! 你为什么倒流? 6 大山啊! 你们为什么跳跃像公羊?小山啊! 你们为什么蹦跳像小羊? 7 大地啊! 你在主的面前, 在雅各的 神面前要战抖。 8 他使磐石变为水池, 使坚石变为水泉。