Publicidade

Salmos 8

For the Chief Musician; on an instrument of Gath. A Psalm by David.

1 Yahweh, our Lord, how majestic is your name in all the earth!

You have set your glory above the heavens!

2 From the lips of babes and infants you have established strength,

because of your adversaries, that you might silence the enemy and the avenger.

3 When I consider your heavens, the work of your fingers,

the moon and the stars, which you have ordained,

4 what is man, that you think of him?

What is the son of man, that you care for him?

5 For you have made him a little lower than the angels,

and crowned him with glory and honor.

6 You make him ruler over the works of your hands.

You have put all things under his feet:

7 All sheep and cattle,

yes, and the animals of the field,

8 the birds of the sky, the fish of the sea,

and whatever passes through the paths of the seas.

9 Yahweh, our Lord,

how majestic is your name in all the earth!

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

1 耶和华我们的主啊! 你的名在全地是多么威严, 你把你的荣美彰显在天上。 2 因你仇敌的缘故, 你从小孩和婴儿的口中, 得着了赞美("得着了赞美"或译: "建立了能力"), 使仇敌和报仇的无话可说。 3 我观看你手所造的天, 和你所安放的月亮和星星。 4 啊! 人算什么, 你竟记念他?世人算什么, 你竟眷顾他? 5 你使他比天使("天使"或译: " 神")低微一点, 却赐给他荣耀尊贵作冠冕。 6 你叫他管理你手所造的, 把万物都放在他的脚下, 7 就是所有的牛羊、田间的走兽、 8 空中的飞鸟、海里的鱼, 和海里游行的水族。 9 耶和华我们的主啊! 你的名在全地是多么威严。

Publicidade

Veja também

Publicidade