Publicidade

Mateus 4

OPKEK

1 Then Jesus was led up by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil. 2 When he had fasted forty days and forty nights, he was hungry afterward. 3 The tempter came and said to him, "If you are the Son of God, command that these stones become bread."

4 But he answered, "It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds out of Gods mouth."4:4 Deuteronomy 8:3

5 Then the devil took him into the holy city. He set him on the pinnacle of the temple, 6 and said to him, "If you are the Son of God, throw yourself down, for it is written,

He will command his angels concerning you,and,

On their hands they will bear you up,

so that you dont dash your foot against a stone."4:6 Psalms 91:11-12

7 Jesus said to him, "Again, it is written, You shall not test the Lord, your God."4:7 Deuteronomy 6:16

8 Again, the devil took him to an exceedingly high mountain, and showed him all the kingdoms of the world and their glory. 9 He said to him, "I will give you all of these things, if you will fall down and worship me."

10 Then Jesus said to him, "Get behind me,4:10 TR and NU read "Go away" instead of "Get behind me" Satan! For it is written, You shall worship the Lord your God, and you shall serve him only."4:10 Deuteronomy 6:13

11 Then the devil left him, and behold, angels came and served him.

12 Now when Jesus heard that John was delivered up, he withdrew into Galilee. 13 Leaving Nazareth, he came and lived in Capernaum, which is by the sea, in the region of Zebulun and Naphtali, 14 that it might be fulfilled which was spoken through Isaiah the prophet, saying,

15 "The land of Zebulun and the land of Naphtali,

toward the sea, beyond the Jordan,

Galilee of the Gentiles,

16 the people who sat in darkness saw a great light;

to those who sat in the region and shadow of death,

to them light has dawned."4:16 Isaiah 9:1-2

17 From that time, Jesus began to preach, and to say, "Repent! For the Kingdom of Heaven is at hand."

18 Walking by the sea of Galilee, he4:18 TR reads "Jesus" instead of "he" saw two brothers: Simon, who is called Peter, and Andrew, his brother, casting a net into the sea; for they were fishermen. 19 He said to them, "Come after me, and I will make you fishers for men."

20 They immediately left their nets and followed him. 21 Going on from there, he saw two other brothers, James the son of Zebedee, and John his brother, in the boat with Zebedee their father, mending their nets. He called them. 22 They immediately left the boat and their father, and followed him.

23 Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Good News of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. 24 The report about him went out into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them. 25 Great multitudes from Galilee, Decapolis, Jerusalem, Judea, and from beyond the Jordan followed him.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Jeesust kiusatakse kõrbes

1 Siis juhtis Vaim Jeesuse kõrbe kuradi4:1 Kreeka sõna diabolos tähendab laimajat, süüdistajat. kiusata. 2 Kui ta oli nelikümmend päeva ja nelikümmend ööd paastunud, tuli talle nälg. 3 Talle lähenes kiusaja ning ütles: Kui sa oled Jumala Poeg, siis käsi sellel kivil siin muutuda leivaks!"

4 Jeesus vastas: Kirjutatud on: Inimene ei ela üksnes leivast, vaid igast sõnast, mis lähtub Jumala suust." "

5 Siis viis kurat ta pühasse linna, pani seisma templi katusele 6 ja ütles: Kui sa oled Jumala Poeg, siis kukuta end siit alla! Sest kirjutatud on:

Sinu pärast annab ta oma inglitele käsu

ja nemad kannavad sind kätel,

et sa oma jalga vastu kivi ei lööks." "

7 Jeesus vastas talle: Samuti on kirjutatud: Ära pane Issandat, oma Jumalat, proovile!" "

8 Veel võttis kurat ta kaasa väga kõrge mäe otsa ja näitas talle kõiki maailma kuningriike ja nende hiilgust. 9 Need kõik ma annan sulle," ütles ta, kui sa ainult maha langed ja mind ülistad."

10 Siis ütles Jeesus talle: Hoia minust eemale, saatan!4:10 Heebrea sõna satan tähendab mässajat, vastuhakkajat. Kirjutatud on: Kummarda Issandat, oma Jumalat, ja teeni ainult teda!" "

11 Siis jättis kurat ta rahule. Seejärel tulid tema juurde inglid ja teenisid teda.

Jeesus alustab tööd

12 Kui Jeesus kuulis, et Johannes on kinni võetud, läks ta tagasi Galileasse. 13 Ta lahkus Naatsaretist ja asus elama Kapernauma, mis on järve ääres Sebuloni ja Naftali aladel. 14 Nõnda läks täide, mis oli öeldud prohvet Jesaja suu läbi:

15 Sebulonimaa ja Naftalimaa,

teel mere äärde, piki Jordanit,

rahvaste Galilea,

16 rahvas, kes elab pimeduses,

on suurt valgust näinud;

neile, kes on elanud surma varjus,

on koitnud valgus."

17 Sellest ajast peale hakkas Jeesus kuulutama: Parandage meelt, sest taevariik on lähedal!"

Jeesus kutsub esimesed jüngrid

18 Kõndides Galilea mere rannal, nägi Jeesus kaht venda, Siimonit, hüüdnimega Peetrus, ja tema venda Andreast võrku merre heitmas, sest nad olid kalurid. 19 Jeesus ütles neile: Järgnege mulle ja ma teen teist inimestepüüdjad!" 20 Nad jätsid kohe oma võrgud ja järgnesid talle.

21 Sealt edasi minnes nägi ta veel kaht venda, Sebedeuse poega Jaakobust ja tema venda Johannest koos isaga paadis võrke parandamas. Jeesus kutsus ka neid. 22 Kohe jätsid nad paadi ja isa maha ning järgnesid talle.

Jeesus tervendab haigeid

23 Ja Jeesus rändas ringi kogu Galileas, õpetas sünagoogides, kuulutas evangeeliumi Kuningriigist ning tervendas rahvast igasugustest haigustest ja hädadest. 24 Kuuldus temast levis kogu Süürias ning tema juurde toodi kõik, kes kannatasid mitmesuguste haiguste ja valude käes, kurjadest vaimudest vaevatuid, langetõbiseid ja halvatuid ning tema tegi nad terveks. 25 Ja Jeesuse kannul käis suur rahvahulk Galileast, Dekapolisest, Jeruusalemmast, Juudamaalt ja Jordani tagant.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-