1 When Jesus had spoken these words, he went out with his disciples over the brook Kidron, where there was a garden, into which he and his disciples entered. 2 Now Judas, who betrayed him, also knew the place, for Jesus often met there with his disciples. 3 Judas then, having taken a detachment of soldiers and officers from the chief priests and the Pharisees, came there with lanterns, torches, and weapons. 4 Jesus therefore, knowing all the things that were happening to him, went out and said to them, "Who are you looking for?"
5 They answered him, "Jesus of Nazareth."
Jesus said to them, "I am he."
Judas also, who betrayed him, was standing with them. 6 When therefore he said to them, "I am he," they went backward and fell to the ground.
7 Again therefore he asked them, "Who are you looking for?"
They said, "Jesus of Nazareth."
8 Jesus answered, "I told you that I am he. If therefore you seek me, let these go their way," 9 that the word might be fulfilled which he spoke, "Of those whom you have given me, I have lost none."18:9 John 6:39
10 Simon Peter therefore, having a sword, drew it, struck the high priest’s servant, and cut off his right ear. The servant’s name was Malchus. 11 Jesus therefore said to Peter, "Put the sword into its sheath. The cup which the Father has given me, shall I not surely drink it?"
12 So the detachment, the commanding officer, and the officers of the Jews seized Jesus and bound him, 13 and led him to Annas first, for he was father-in-law to Caiaphas, who was high priest that year. 14 Now it was Caiaphas who advised the Jews that it was expedient that one man should perish for the people.
15 Simon Peter followed Jesus, as did another disciple. Now that disciple was known to the high priest, and entered in with Jesus into the court of the high priest; 16 but Peter was standing at the door outside. So the other disciple, who was known to the high priest, went out and spoke to her who kept the door, and brought in Peter. 17 Then the maid who kept the door said to Peter, "Are you also one of this man’s disciples?"
He said, "I am not."
18 Now the servants and the officers were standing there, having made a fire of coals, for it was cold. They were warming themselves. Peter was with them, standing and warming himself.
19 The high priest therefore asked Jesus about his disciples and about his teaching.
20 Jesus answered him, "I spoke openly to the world. I always taught in synagogues and in the temple, where the Jews always meet. I said nothing in secret. 21 Why do you ask me? Ask those who have heard me what I said to them. Behold, they know the things which I said."
22 When he had said this, one of the officers standing by slapped Jesus with his hand, saying, "Do you answer the high priest like that?"
23 Jesus answered him, "If I have spoken evil, testify of the evil; but if well, why do you beat me?"
24 Annas sent him bound to Caiaphas, the high priest.
25 Now Simon Peter was standing and warming himself. They said therefore to him, "You aren’t also one of his disciples, are you?"
He denied it and said, "I am not."
26 One of the servants of the high priest, being a relative of him whose ear Peter had cut off, said, "Didn’t I see you in the garden with him?"
27 Peter therefore denied it again, and immediately the rooster crowed.
28 They led Jesus therefore from Caiaphas into the Praetorium. It was early, and they themselves didn’t enter into the Praetorium, that they might not be defiled, but might eat the Passover. 29 Pilate therefore went out to them and said, "What accusation do you bring against this man?"
30 They answered him, "If this man weren’t an evildoer, we wouldn’t have delivered him up to you."
31 Pilate therefore said to them, "Take him yourselves, and judge him according to your law."
Therefore the Jews said to him, "It is illegal for us to put anyone to death," 32 that the word of Jesus might be fulfilled, which he spoke, signifying by what kind of death he should die.
33 Pilate therefore entered again into the Praetorium, called Jesus, and said to him, "Are you the King of the Jews?"
34 Jesus answered him, "Do you say this by yourself, or did others tell you about me?"
35 Pilate answered, "I’m not a Jew, am I? Your own nation and the chief priests delivered you to me. What have you done?"
36 Jesus answered, "My Kingdom is not of this world. If my Kingdom were of this world, then my servants would fight, that I wouldn’t be delivered to the Jews. But now my Kingdom is not from here."
37 Pilate therefore said to him, "Are you a king then?"
Jesus answered, "You say that I am a king. For this reason I have been born, and for this reason I have come into the world, that I should testify to the truth. Everyone who is of the truth listens to my voice."
38 Pilate said to him, "What is truth?"
When he had said this, he went out again to the Jews, and said to them, "I find no basis for a charge against him. 39 But you have a custom that I should release someone to you at the Passover. Therefore, do you want me to release to you the King of the Jews?"
40 Then they all shouted again, saying, "Not this man, but Barabbas!" Now Barabbas was a robber.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
Jesus blir förrådd och fängslad
1 2 Sam 15:23, Matt 26:36, Mark 14:32, Luk 22:39f. När Jesus hade sagt detta, gick han med sina lärjungar över till andra sidan av Kidrondalen18:1KidrondalenEn bäckravin som skiljer Jerusalem från Olivberget (jfr 2 Sam 15:23).. Där låg en trädgård18:1en trädgårdGetsemane (jfr Matt 26:36). som han och hans lärjungar gick in i.
2 Men även Judas, han som förrådde honom, kände till det stället eftersom Jesus ofta hade varit där med sina lärjungar. 3 Matt 26:47f, Mark 14:43f, Luk 22:47f. Judas tog med sig vaktstyrkan och några av översteprästernas och fariseernas tjänare och kom dit med facklor, lyktor och vapen.
4 Joh 19:28. Jesus, som visste om allt som skulle hända honom, gick ut och frågade dem: "Vem söker ni?" 5 De svarade: "Jesus från Nasaret." Han sade till dem: "Jag Är." Även Judas, han som förrådde honom, stod bland dem. 6 När Jesus sade till dem: Jag Är, ryggade de tillbaka och föll till marken. 7 Än en gång frågade han dem: "Vem söker ni?" De sade: "Jesus från Nasaret." 8 Jesus svarade: "Jag har sagt er att det är jag. Om det är mig ni söker, så låt de andra gå!" 9 Joh 6:39. Ordet som han hade sagt18:9Ordet som han hade sagtSe Joh 6:39, 17:12. skulle nämligen gå i uppfyllelse: "Av dem du har gett mig har jag inte förlorat en enda."
10 Simon Petrus hade ett svärd. Han drog det och slog till mot översteprästens tjänare och högg av honom högra örat. Tjänaren hette Malkus. 11 Matt 26:39. Jesus sade till Petrus: "Sätt svärdet i skidan! Skulle jag inte dricka den bägare som Fadern har gett mig?"
12 Matt 26:57f, Mark 14:53f, Luk 22:54f. Soldaterna och befälhavaren och judarnas tjänare grep nu Jesus och band honom. 13 De förde honom först till Hannas, svärfar till Kaifas som var överstepräst det året. 14 Joh 11:49f. Det var Kaifas som hade gett judarna rådet att det var bättre att en man dog i folkets ställe.
Petrus förnekar Jesus
15 Simon Petrus och en annan lärjunge18:15en annan lärjungeEnligt många utläggare Johannes själv (jfr 20:2-3). följde efter Jesus. Den lärjungen var bekant med översteprästen och kom in på översteprästens gård tillsammans med Jesus. 16 Men Petrus stod kvar utanför vid porten. Den andre lärjungen, han som var bekant med översteprästen, gick då ut och talade med flickan som vaktade porten och hämtade in Petrus. 17 Tjänsteflickan frågade Petrus: "Är inte du också en av den där mannens lärjungar?" Han svarade: "Nej, det är jag inte."
18 Det var kallt, och tjänarna och vakterna hade gjort upp en koleld där de stod och värmde sig. Även Petrus stod där tillsammans med dem och värmde sig.
Jesus inför översteprästen
19 Översteprästen frågade ut Jesus om hans lärjungar och hans lära. 20 Mark 14:49. Jesus svarade honom: "Jag har talat öppet till världen. Jag har alltid undervisat i synagogan och i templet där alla judar samlas. Jag har inte talat i hemlighet. 21 Varför frågar du mig? Fråga dem som har hört vad jag förkunnat för dem. De vet vad jag har sagt."
22 När Jesus sade detta, gav en av tjänarna som stod där honom ett slag i ansiktet och sade: "Ska du svara översteprästen på det sättet?" 23 Jesus svarade: "Har jag sagt något som är fel, så säg vad som är fel. Men om jag talar sanning, varför slår du mig?" 24 Då skickade Hannas honom bunden till översteprästen Kaifas.
Petrus förnekar Jesus igen
25 Matt 26:71f, Mark 14:69f, Luk 22:58f. Simon Petrus stod och värmde sig. Då frågade de honom: "Är inte du också en av hans lärjungar?" Han nekade och sade: "Det är jag inte." 26 En av översteprästens tjänare, en släkting till den vars öra Petrus hade huggit av, sade: "Såg jag inte själv att du var med honom i trädgården?" 27 Petrus nekade än en gång – och strax gol en tupp.
Jesus inför Pilatus
28 Från Kaifas förde de sedan Jesus till pretoriet18:28pretorietDen romerske ståthållarens palats.. Det var nu tidigt på morgonen. Själva gick de inte in i pretoriet, för att inte bli orena utan kunna fira påsken18:28fira påskenOrdagrant: "äta påsken". I 2 Mos 12:48 används de båda uttrycken "fira påsken" och "äta påsken" växelvis i betydelsen "rätt delta i påskfirandet". Sammanhanget talar för att uttrycket "äta påsken" även här har den mer allmänna innebörden.. 29 Pilatus18:29PilatusStåthållare i provinsen Judeen under åren 26-36 e Kr. Därefter avsattes han på grund av grymhet mot samarierna. kom därför ut till dem och frågade: "Vad anklagar ni den här mannen för?" 30 De svarade: "Hade han inte varit en brottsling skulle vi inte ha överlämnat honom till dig." 31 Joh 19:6f. Pilatus sade till dem: "Ta ni honom och döm honom efter er lag!" Judarna sade: "Vi har inte rätt att avrätta någon18:31Vi har inte rätt att avrätta någonÅr 6 e Kr hade Rom fråntagit judarna rätten att utdöma dödsstraff.." 32 Matt 20:18f, Mark 10:32f, Luk 18:31f, Joh 3:14. Så skulle det ord uppfyllas som Jesus hade sagt när han angav på vilket sätt han skulle dö.
33 Matt 27:11, Mark 15:2, Luk 23:3f. Pilatus gick tillbaka in i pretoriet och lät kalla in Jesus och frågade: "Så du är judarnas kung?" 34 Jesus svarade: "Säger du det av dig själv, eller har andra sagt det om mig?" 35 Pilatus svarade: "Jag är väl inte jude? Ditt folk och översteprästerna har överlämnat dig åt mig. Vad har du gjort?"
36 Joh 6:15. Jesus svarade: "Mitt rike är inte av den här världen. Hade mitt rike varit av den här världen, skulle mina tjänare ha kämpat för att jag inte skulle utlämnas åt judarna. Men nu är mitt rike inte av den här världen." 37 Joh 8:47, 1 Tim 6:13. Pilatus sade: "Du är alltså kung?" Jesus svarade: "Du själv säger att jag är kung. Därför är jag född och därför har jag kommit till världen, för att vittna om sanningen. Var och en som är av sanningen lyssnar till min röst." 38 Pilatus sade till honom: "Vad är sanning?"
Med de orden gick han ut till judarna igen och sade till dem: "Jag finner honom inte skyldig till något brott. 39 Matt 27:15f, Mark 15:6f, Luk 23:16f. Men ni har en sed att jag friger en fånge åt er vid påsken. Vill ni att jag ska frige judarnas kung åt er?" 40 Då skrek de åter: "Inte honom, utan Barabbas!" Barabbas var en upprorsman18:40upprorsmanAnnan översättning: "rövare" (jfr dock Mark 15:7, Luk 23:19)..