Pular para o conteúdo
Publicidade

Levítico 24

SFB15

1 Yahweh spoke to Moses, saying, 2 "Command the children of Israel, that they bring to you pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually. 3 Outside of the veil of the Testimony, in the Tent of Meeting, Aaron shall keep it in order from evening to morning before Yahweh continually. It shall be a statute forever throughout your generations. 4 He shall keep in order the lamps on the pure gold lamp stand before Yahweh continually.

5 "You shall take fine flour, and bake twelve cakes of it: two tenths of an ephah24:5 1 ephah is about 22 liters or about 2/3 of a bushel shall be in one cake. 6 You shall set them in two rows, six on a row, on the pure gold table before Yahweh. 7 You shall put pure frankincense on each row, that it may be to the bread for a memorial, even an offering made by fire to Yahweh. 8 Every Sabbath day he shall set it in order before Yahweh continually. It is an everlasting covenant on the behalf of the children of Israel. 9 It shall be for Aaron and his sons. They shall eat it in a holy place; for it is most holy to him of the offerings of Yahweh made by fire by a perpetual statute."

10 The son of an Israelite woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel; and the son of the Israelite woman and a man of Israel strove together in the camp. 11 The son of the Israelite woman blasphemed the Name, and cursed; and they brought him to Moses. His mother’s name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan. 12 They put him in custody until Yahwehs will should be declared to them. 13 Yahweh spoke to Moses, saying, 14 "Bring him who cursed out of the camp; and let all who heard him lay their hands on his head, and let all the congregation stone him. 15 You shall speak to the children of Israel, saying, Whoever curses his God shall bear his sin. 16 He who blasphemes Yahwehs name, he shall surely be put to death. All the congregation shall certainly stone him. The foreigner as well as the native-born shall be put to death when he blasphemes the Name.

17 "He who strikes any man mortally shall surely be put to death. 18 He who strikes an animal mortally shall make it good, life for life. 19 If anyone injures his neighbor, it shall be done to him as he has done: 20 fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth. It shall be done to him as he has injured someone. 21 He who kills an animal shall make it good; and he who kills a man shall be put to death. 22 You shall have one kind of law for the foreigner as well as the native-born; for I am Yahweh your God."

23 Moses spoke to the children of Israel; and they brought him who had cursed out of the camp, and stoned him with stones. The children of Israel did as Yahweh commanded Moses.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Den gyllene ljusstaken

1 Herren talade till Mose. Han sade: 2 2 Mos 27:20f. Befall Israels barn att bära till dig ren olja av stötta oliver24:2olja av stötta oliverStötta i mortel, den första pressningen som gav den bästa oljan. till ljusstaken, att lamporna kan sättas upp varje dag. 3 Utanför förhänget framför vittnesbördet i uppenbarelsetältet ska Aron ständigt sköta den inför Herrens ansikte, från kväll till morgon. Det ska vara en evig stadga för er från släkte till släkte. 4 Lamporna den gyllene ljusstaken ska han ständigt sköta inför Herrens ansikte.

Skådebröden

5 2 Mos 25:30. Du ska ta fint mjöl och baka tolv kakor av det. Varje kaka ska innehålla två tiondels efa24:5kakor … två tiondels efaCa 4,5 liter mjöl. Bröden representerade folkets stammar (jfr 1 Kor 10:17). Jesus anknöt till hur kung David en gång åt av skådebröden (1 Sam 21:6, Matt 12:4).. 6 Du ska lägga upp dem i två rader24:6raderAnnan översättning: "staplar" (även i vers 7)., sex i var rad, det förgyllda bordet inför Herrens ansikte. 7 varje rad ska du lägga ren rökelse, och den ska vara ett påminnelseoffer24:7påminnelseofferDen del av matoffret som brändes (resten tillhörde prästen, se 2:9f). för bröden, ett eldsoffer åt Herren. 8 Sabbatsdag efter sabbatsdag ska man ständigt lägga upp dem inför Herrens ansikte, en gåva av Israels barn till ett evigt förbund. 9 De ska tillhöra Aron och hans söner, och de ska äta dem helig plats, för de är högheliga och är hans del av Herrens eldsoffer. Detta är en evig stadga.

Smädares och mördares straff

10 En man som var son till en israelitisk kvinna och en egyptisk man gick ut bland Israels barn. Den israelitiska kvinnans son och en israelitisk man kom i gräl med varandra i lägret. 11 Och den israelitiska kvinnans son smädade Namnet24:11NamnetDvs Guds namn (se not till 2 Mos 3:14). Hädelse straffades med döden även i t ex Assyrien. och hädade. förde de honom fram till Mose. Hans mor hette Shelomit, dotter till Dibri, av Dans stam. 12 De satte honom i förvar för att ett bestämt uttalande från Herrens mun.

13 Och Herren sade till Mose: 14 5 Mos 17:7. För ut hädaren utanför lägret. Sedan ska alla som hörde hädelsen lägga sina händer hans huvud24:14lägga sina händer på hans huvudFör att förlägga skulden dit (jfr 4:24)., och hela församlingen ska stena honom. 15 Till Israels barn ska du säga: Om någon hädar sin Gud kommer han att bära synd. 16 2 Mos 20:7. Och den som smädar Herrens namn ska straffas med döden. Hela församlingen ska stena honom. Vare sig det är en främling eller en infödd som smädar Namnet ska han dödas.

17 2 Mos 21:12, 4 Mos 35:16f. Den som slår ihjäl en människa ska straffas med döden. 18 Och den som slår ihjäl ett boskapsdjur ska ersätta det: liv för liv. 19 2 Mos 21:23, 5 Mos 19:21. Om någon tillfogar sin nästa kroppsskada, ska man göra mot honom som han själv har gjort: 20 Matt 5:38f. bruten lem för bruten lem, öga för öga, tand för tand24:20öga för öga, tand för tandCiteras av Jesus i Matt 5:38.. Samma skada som han har vållat en annan, ska han själv tillfogas. 21 1 Mos 9:6, 2 Mos 21:12. Den som slår ihjäl ett boskapsdjur ska ersätta det, och den som slår ihjäl en människa ska dödas. 22 2 Mos 12:49. En och samma lag ska gälla för er, såväl för främlingen som för den infödde, för jag är Herren er Gud.

23 Mose talade detta till Israels barn. Och de förde ut hädaren utanför lägret och stenade honom. Israels barn gjorde som Herren hade befallt Mose.

Veja também