1 Por que te conservas ao longe, Senhor? Por que te escondes em tempos de angústia?
2 Os ímpios, na sua arrogância, perseguem furiosamente o pobre; sejam eles apanhados nas ciladas que maquinaram.
3 Pois o ímpio gloria-se do desejo do seu coração, e o que é dado à rapina despreza e maldiz o Senhor.
4 Por causa do seu orgulho, o ímpio não o busca; todos os seus pensamentos são: Não há Deus.
5 Os seus caminhos são sempre prósperos; os teus juízos estão acima dele, fora da sua vista; quanto a todos os seus adversários, ele os trata com desprezo.
6 Diz em seu coração: Não serei abalado; nunca me verei na adversidade.
7 A sua boca está cheia de imprecações, de enganos e de opressão; debaixo da sua língua há malícia e iniqüidade.
8 Põe-se de emboscada nas aldeias; nos lugares ocultos mata o inocente; os seus olhos estão de espreita ao desamparado.
9 Qual leão no seu covil, está ele de emboscada num lugar oculto; está de emboscada para apanhar o pobre; apanha-o, colhendo-o na sua rede.
10 Abaixa-se, curva-se; assim os desamparados lhe caem nas fortes garras.
11 Diz ele em seu coração: Deus se esqueceu; cobriu o seu rosto; nunca verá isto.
12 Levanta-te, Senhor; ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos necessitados.
13 Por que blasfema de Deus o ímpio, dizendo no seu coração: Tu não inquirirás?
14 Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para o tomares na tua mão; a ti o desamparado se entrega; tu és o amparo do órfão.
15 Quebra tu o braço do ímpio e malvado; esquadrinha a sua maldade, até que a descubras de todo.
16 O Senhor é Rei sempre e eternamente; da sua terra perecerão as nações.
17 Tu, Senhor, ouvirás os desejos dos mansos; confortarás o seu coração; inclinarás o teu ouvido,
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem, que é da terra, não mais inspire terror.
1 Why, LORD, do you stand far off? Why do you hide yourself in times of trouble?
2 In his arrogance the wicked man hunts down the weak, who are caught in the schemes he devises.
3 He boasts about the cravings of his heart; he blesses the greedy and reviles the LORD.
4 In his pride the wicked man does not seek him; in all his thoughts there is no room for God.
5 His ways are always prosperous; your laws are rejected by "him; he sneers at all his enemies.
6 He says to himself, "Nothing will ever shake me." He swears, "No one will ever do me harm."
7 His mouth is full of lies and threats; trouble and evil are under his tongue.
8 He lies in wait near the villages; from ambush he murders the innocent. His eyes watch in secret for his victims;
9 like a lion in cover he lies in wait. He lies in wait to catch the helpless; he catches the helpless and drags them off in his net.
10 His victims are crushed, they collapse; they fall under his strength.
11 He says to himself, "God will never notice; he covers his face and never sees."
12 Arise, LORD! Lift up your hand, O God. Do not forget the helpless.
13 Why does the wicked man revile God? Why does he say to himself, "He won't call me to account"?
14 But you, God, see the trouble of the afflicted; you consider their grief and take it in hand. The victims commit themselves to you; you are the helper of the fatherless.
15 Break the arm of the wicked man; call the evildoer to account for his wickedness that would not otherwise be found out.
16 The LORD is King for ever and ever; the nations will perish from his land.
17 You, LORD, hear the desire of the afflicted; you encourage them, and you listen to their cry,
18 defending the fatherless and the oppressed, so that mere earthly mortals will never again strike terror.