1 Quando o Senhor trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, éramos como os que estão sonhando.2 Então a nossa boca se encheu de riso e a nossa língua de cânticos. Então se dizia entre as nações: Grandes coisas fez o Senhor por eles.3 Sim, grandes coisas fez o Senhor por nós, e por isso estamos alegres.4 Faze regressar os nossos cativos, Senhor, como as correntes no sul.5 Os que semeiam em lágrimas, com cânticos de júbilo segarão.6 Aquele que sai chorando, levando a semente para semear, voltará com cânticos de júbilo, trazendo consigo os seus molhos.
1 When the LORD restored the fortunes of "Zion, we were like those who dreamed. [^2]2 Our mouths were filled with laughter, our tongues with songs of joy. Then it was said among the nations, "The LORD has done great things for them."3 The LORD has done great things for us, and we are filled with joy.4 Restore our fortunes, "LORD, like streams in the Negev.5 Those who sow with tears will reap with songs of joy.6 Those who go out weeping, carrying seed to sow, will return with songs of joy, carrying sheaves with them.