1 No Senhor confio. Como, pois, me dizeis: Foge para o monte, como um pássaro?2 Pois eis que os ímpios armam o arco, põem a sua flecha na corda, para atirarem, às ocultas, aos retos de coração.3 Quando os fundamentos são destruídos, que pode fazer o justo?4 O Senhor está no seu santo templo, o trono do Senhor está nos céus; os seus olhos contemplam, as suas pálpebras provam os filhos dos homens.5 O Senhor prova o justo e o ímpio; a sua alma odeia ao que ama a violência.6 Sobre os ímpios fará chover brasas de fogo e enxofre; um vento abrasador será a porção do seu copo.7 Porque o Senhor é justo; ele ama a justiça; os retos, pois, verão o seu rosto.
1 In the LORD I take refuge. How then can you say to me: "Flee like a bird to your mountain.2 For look, the wicked bend their bows; they set their arrows against the strings to shoot from the shadows at the upright in heart.3 When the foundations are being destroyed, what can the righteous do?"4 The LORD is in his holy temple; the LORD is on his heavenly throne. He observes everyone on earth; his eyes examine them.5 The LORD examines the righteous, but the wicked, those who love violence, he hates with a passion.6 On the wicked he will rain fiery coals and burning sulfur; a scorching wind will be their lot.7 For the LORD is righteous, he loves justice; the upright will see his face.