1 Loof die HERE, want Hy is goed, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid!

2 Dit moet die verlostes van die HERE sê, wat Hy uit die nood verlos het

3 en uit die lande versamel het, van die ooste en die weste, van die noorde en van die see af.

4 Hulle het gedwaal in die woestyn, op woeste paaie; 'n stad om in te woon het hulle nie gevind nie.

5 Honger, ook dors was hulle; hulle siel het in hulle versmag.

6 Toe het hulle die HERE aangeroep in hul benoudheid; uit hul angste het Hy hulle gered.

7 En Hy het hulle gelei op 'n regte pad om te gaan na 'n stad om in te woon.

8 Laat hulle die HERE loof om sy goedertierenheid en om sy wonderdade aan die mensekinders;

9 want Hy het die dorstige siel versadig en die hongerige siel met die goeie vervul.

10 Die wat in duisternis en doodskaduwee gesit het, gevang in ellende en ysters --

11 omdat hulle wederstrewig was teen die woorde van God en die raad van die Allerhoogste verwerp het,

12 het Hy hulle hart deur moeite verneder; hulle het gestruikel, en daar was geen helper nie.

13 Toe het hulle die HERE aangeroep in hul benoudheid; uit hul angste het Hy hulle verlos.

14 Hy het hulle uit duisternis en doodskaduwee laat uitgaan en hulle bande verbreek.

15 Laat hulle die HERE loof om sy goedertierenheid en om sy wonderdade aan die mensekinders;

16 want Hy het koperdeure verbreek en ystergrendels stukkend geslaan.

17 Die wat dwase was vanweë die weg van hulle oortreding en weens hulle ongeregtighede gepynig is --

18 hulle siel het 'n afsku gehad van elke soort voedsel, en hulle het tot by die poorte van die dood gekom.

19 Toe het hulle die HERE aangeroep in hul benoudheid; uit hul angste het Hy hulle verlos.

20 Hy het sy woord uitgestuur, dat Hy hulle kon gesond maak en hulle uit hul kuile red.

21 Laat hulle die HERE loof om sy goedertierenheid en om sy wonderdade aan die mensekinders;

22 en laat hulle lofoffers bring en met gejubel sy werke vertel.

23 Die wat na die see toe afdaal in skepe, wat handel drywe op die groot waters --

24 hulle het die werke van die HERE gesien en sy wonders in die diepte.

25 Want Hy het gespreek en 'n stormwind laat opsteek wat die golwe daarvan opgesweep het.

26 Hulle het opgerys na die hemel, neergedaal na die dieptes -- hulle siel het vergaan van wee.

27 Hulle het getuimel en gewaggel soos 'n dronk man, en al hulle wysheid is verwar.

28 Toe het hulle die HERE aangeroep in hul benoudheid, en uit hul angste het Hy hulle uitgelei.

29 Hy het die storm 'n gesuis gemaak, en hulle golwe het stil geword.

30 Toe was hulle bly, omdat dit rustig geword het, en Hy het hulle gelei na die hawe van hul begeerte.

31 Laat hulle die HERE loof om sy goedertierenheid en om sy wonderdade aan die mensekinders.

32 En laat hulle Hom verhoog in die vergadering van die volk en Hom roem in die kring van die oudstes.

33 Hy het riviere 'n woestyn gemaak en waterfonteine 'n dorsland,

34 vrugbare land 'n brak aarde, oor die boosheid van die wat daarin woon.

35 Hy het die woestyn 'n waterplas gemaak en die dor land waterfonteine;

36 en Hy het hongeriges daar laat bly, en hulle het 'n stad gestig om in te woon.

37 En hulle het lande gesaai en wingerde geplant wat vrugte as opbrings verskaf het.

38 En Hy het hulle geseën, sodat hulle sterk vermenigvuldig het, en hulle vee het Hy nie min gemaak nie.

39 Toe het hulle min geword en weggesink deur die druk van onheil en kommer --

40 Hy wat veragting uitstort oor edeles en hulle laat dwaal in 'n woeste wêreld, sonder pad --

41 Hy het die behoeftige beskerm teen verdrukking en die geslagte soos kuddes gemaak.

42 Die opregtes sien dit en is bly, maar alle ongeregtigheid hou sy mond toe.

43 Wie wys is, laat hy op hierdie dinge ag gee, en laat hulle let op die goedertierenhede van die HERE.

1 O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.

2 Let those whose cause the Lord has taken up say so, his people whom he has taken out of the hands of their haters;

3 Making them come together out of all the lands, from the east and from the west, from the north and from the south.

4 They were wandering in the waste places; they saw no way to a resting-place.

5 Their souls became feeble for need of food and drink.

6 Then they sent up their cry to the Lord in their sorrow, and he gave them salvation out of all their troubles;

7 Guiding them in the right way, so that they might come into the town of their resting-place.

8 Let men give praise to the Lord for his mercy, and for the wonders which he does for the children of men!

9 He gives its desire to the unresting soul, so that it is full of good things.

10 Those who were in the dark, in the black night, in chains of sorrow and iron;

11 Because they went against the words of God, and gave no thought to the laws of the Most High:

12 So that he made their hearts weighted down with grief; they were falling, and had no helper.

13 Then they sent up their cry to the Lord in their sorrow, and he gave them salvation out of all their troubles.

14 He took them out of the dark and the black night, and all their chains were broken.

15 Let men give praise to the Lord for his mercy, and for the wonders which he does for the children of men!

16 The doors of brass are broken by his arm, and the bands of iron are cut in two.

17 Foolish men, because of their sins, and because of their wrongdoing, are troubled;

18 They are disgusted by all food, and they come near to the doors of death.

19 Then they send up their cry to the Lord in their sorrow, and he gives them salvation out of all their troubles.

20 He sent his word and made them well, and kept them safe from the underworld.

21 Let men give praise to the Lord for his mercy, and for the wonders which he does for the children of men!

22 Let them make offerings of praise, giving news of his works with cries of joy.

23 Those who go down to the sea in ships, who do business in the great waters;

24 They see the works of the Lord, and his wonders in the deep.

25 For at his word comes up the storm-wind, lifting high the waves.

26 The sailors go up to heaven, and down into the deep; their souls are wasted because of their trouble.

27 They are turned here and there, rolling like a man who is full of wine; and all their wisdom comes to nothing.

28 Then they send up their cry to the Lord in their sorrow, and he gives them salvation out of all their troubles.

29 He makes the storm into a calm, so that the waves are at peace.

30 Then they are glad, because the sea is quiet, and he takes them to the harbour of their desire.

31 Let men give praise to the Lord for his mercy, and for the wonders which he does for the children of men!

32 Let them give glory to him in the meeting of the people, and praise among the chiefs.

33 He makes rivers into waste places, and springs of water into a dry land;

34 He makes a fertile country into a salt waste, because of the sins of those who are living there.

35 He makes a waste land into a place of water, and a dry land into water-springs.

36 And there he gives the poor a resting-place, so that they may make themselves a town;

37 And put seed in the fields and make vine-gardens, to give them fruit.

38 He gives them his blessing so that they are increased greatly, and their cattle do not become less.

39 And when they are made low, and crushed by trouble and sorrow,

40 He puts an end to the pride of kings, and sends them wandering in the waste lands where there is no way.

41 But he puts the poor man on high from his troubles, and gives him families like a flock.

42 The upright see it and are glad: the mouth of the sinner is stopped.

43 Let the wise give thought to these things, and see the mercies of the Lord.