1 א   לשלמה    אלהים--משפטיך למלך תן וצדקתך לבן-מלך br

2 ב   ידין עמך בצדק    וענייך במשפט br

3 ג   ישאו הרים שלום לעם    וגבעות בצדקה br

4 ד   ישפט עניי-עם--יושיע לבני אביון    וידכא עושק br

5 ה   ייראוך עם-שמש    ולפני ירח דור דורים br

6 ו   ירד כמטר על-גז    כרביבים זרזיף ארץ br

7 ז   יפרח-בימיו צדיק    ורב שלום עד-בלי ירח br

8 ח   וירד מים עד-ים    ומנהר עד-אפסי-ארץ br

9 ט   לפניו יכרעו ציים    ואיביו עפר ילחכו br

10 י   מלכי תרשיש ואיים    מנחה ישיבו br מלכי שבא וסבא    אשכר יקריבו br

11 יא   וישתחוו-לו כל-מלכים    כל-גוים יעבדוהו br

12 יב   כי-יציל אביון משוע    ועני ואין-עזר לו br

13 יג   יחס על-דל ואביון    ונפשות אביונים יושיע br

14 יד   מתוך ומחמס יגאל נפשם    וייקר דמם בעיניו br

15 טו   ויחי--    ויתן-לו מזהב שבא br ויתפלל בעדו תמיד    כל-היום יברכנהו br

16 טז   יהי פסת-בר בארץ--    בראש הרים br ירעש כלבנון פריו    ויציצו מעיר כעשב הארץ br

17 יז   יהי שמו לעולם--    לפני-שמש ינין (ינון) שמו br ויתברכו בו    כל-גוים יאשרוהו br

18 יח   ברוך יהוה אלהים--אלהי ישראל    עשה נפלאות לבדו br

19 יט   וברוך שם כבודו--    לעולם br וימלא כבודו את-כל הארץ--    אמן ואמן br

20 כ   כלו תפלות--    דוד בן-ישי

1 Ó Deus, dá ao rei os teus juízos, e a tua justiça ao filho do rei.

2 Ele julgará ao teu povo com justiça, e aos teus pobres com juízo.

3 Os montes trarão paz ao povo, e os outeiros, justiça.

4 Julgará os aflitos do povo, salvará os filhos do necessitado, e quebrantará o opressor.

5 Temer-te-ão enquanto durarem o sol e a lua, de geração em geração.

6 Ele descerá como chuva sobre a erva ceifada, como os chuveiros que umedecem a terra.

7 Nos seus dias florescerá o justo, e abundância de paz haverá enquanto durar a lua.

8 Dominará de mar a mar, e desde o rio até às extremidades da terra.

9 Aqueles que habitam no deserto se inclinarão ante ele, e os seus inimigos lamberão o pó.

10 Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e de Seba oferecerão dons.

11 E todos os reis se prostrarão perante ele; todas as nações o servirão.

12 Porque ele livrará ao necessitado quando clamar, como também ao aflito e ao que não tem quem o ajude.

13 Compadecer-se-á do pobre e do aflito, e salvará as almas dos necessitados.

14 Libertará as suas almas do engano e da violência, e precioso será o seu sangue aos olhos dele.

15 E viverá, e se lhe dará do ouro de Sabá; e continuamente se fará por ele oração; e todos os dias o bendirão.

16 Haverá um punhado de trigo na terra sobre as cabeças dos montes; o seu fruto se moverá como o Líbano, e os da cidade florescerão como a erva da terra.

17 O seu nome permanecerá eternamente; o seu nome se irá propagando de pais a filhos enquanto o sol durar, e os homens serão abençoados nele; todas as nações lhe chamarão bem-aventurado.

18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, que só ele faz maravilhas.

19 E bendito seja para sempre o seu nome glorioso; e encha-se toda a terra da sua glória. Amém e Amém.

20 Aqui acabam as orações de Davi, filho de Jessé.