1 א שירו ליהוה שיר חדש שירו ליהוה כל-הארץ br
2 ב שירו ליהוה ברכו שמו בשרו מיום-ליום ישועתו br
3 ג ספרו בגוים כבודו בכל-העמים נפלאותיו br
4 ד כי גדול יהוה ומהלל מאד נורא הוא על-כל-אלהים br
5 ה כי כל-אלהי העמים אלילים ויהוה שמים עשה br
6 ו הוד-והדר לפניו עז ותפארת במקדשו br
7 ז הבו ליהוה משפחות עמים הבו ליהוה כבוד ועז br
8 ח הבו ליהוה כבוד שמו שאו-מנחה ובאו לחצרותיו br
9 ט השתחוו ליהוה בהדרת-קדש חילו מפניו כל-הארץ br
10 י אמרו בגוים יהוה מלך-- אף-תכון תבל בל-תמוט br ידין עמים במישרים br
11 יא ישמחו השמים ותגל הארץ ירעם הים ומלאו br
12 יב יעלז שדי וכל-אשר-בו אז ירננו כל-עצי-יער br
13 יג לפני יהוה כי בא-- כי בא לשפט הארץ br ישפט-תבל בצדק ועמים באמונתו
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor toda a terra.
2 Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai a sua salvação de dia em dia.
3 Anunciai entre as nações a sua glória; entre todos os povos as suas maravilhas.
4 Porque grande é o Senhor, e mui digno de louvor, mais temível do que todos os deuses.
5 Porque todos os deuses dos povos são ídolos, mas o Senhor fez os céus.
6 Glória e majestade estão ante a sua face, força e formosura no seu santuário.
7 Dai ao Senhor, ó famílias dos povos, dai ao Senhor glória e força.
8 Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferenda, e entrai nos seus átrios.
9 Adorai ao Senhor na beleza da santidade; tremei diante dele toda a terra.
10 Dizei entre os gentios que o Senhor reina. O mundo também se firmará para que se não abale; julgará os povos com retidão.
11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra; brame o mar e a sua plenitude.
12 Alegre-se o campo com tudo o que há nele; então se regozijarão todas as árvores do bosque,
13 Ante a face do Senhor, porque vem, porque vem a julgar a terra; julgará o mundo com justiça e os povos com a sua verdade.