1 א למנצח אל-ששנים עדות לאסף מזמור br
2 ב רעה ישראל האזינה-- נהג כצאן יוסף br ישב הכרובים הופיעה br
3 ג לפני אפרים ובנימן ומנשה-- עוררה את-גבורתך br ולכה לישעתה לנו br
4 ד אלהים השיבנו והאר פניך ונושעה br
5 ה יהוה אלהים צבאות-- עד-מתי עשנת בתפלת עמך br
6 ו האכלתם לחם דמעה ותשקמו בדמעות שליש br
7 ז תשימנו מדון לשכנינו ואיבינו ילעגו-למו br
8 ח אלהים צבאות השיבנו והאר פניך ונושעה br
9 ט גפן ממצרים תסיע תגרש גוים ותטעה br
10 י פנית לפניה ותשרש שרשיה ותמלא-ארץ br
11 יא כסו הרים צלה וענפיה ארזי-אל br
12 יב תשלח קצירה עד-ים ואל-נהר יונקותיה br
13 יג למה פרצת גדריה וארוה כל-עברי דרך br
14 יד יכרסמנה חזיר מי sup ע /sup ר וזיז שדי ירענה br
15 טו אלהים צבאות שוב-נא br הבט משמים וראה ופקד גפן זאת br
16 טז ו big כ /big נה אשר-נטעה ימינך ועל-בן אמצתה לך br
17 יז שרפה באש כסוחה מגערת פניך יאבדו br
18 יח תהי-ידך על-איש ימינך על-בן-אדם אמצת לך br
19 יט ולא-נסוג ממך תחינו ובשמך נקרא br [ (Psalms 80:20) כ יהוה אלהים צבאות השיבנו האר פניך ונושעה ]
1 Tu, que és pastor de Israel, dá ouvidos; tu, que guias a José como a um rebanho; tu, que te assentas entre os querubins, resplandece.
2 Perante Efraim, Benjamim e Manassés, desperta o teu poder, e vem salvar-nos.
3 Faze-nos voltar, ó Deus, e faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
4 Ó Senhor Deus dos Exércitos, até quando te indignarás contra a oração do teu povo?
5 Tu os sustentas com pão de lágrimas, e lhes dás a beber lágrimas com abundância.
6 Tu nos pões em contendas com os nossos vizinhos, e os nossos inimigos zombam de nós entre si.
7 Faze-nos voltar, ó Deus dos Exércitos, e faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.
8 Trouxeste uma vinha do Egito; lançaste fora os gentios, e a plantaste.
9 Preparaste-lhe lugar, e fizeste com que ela deitasse raízes, e encheu a terra.
10 Os montes foram cobertos da sua sombra, e os seus ramos se fizeram como os cedros de Deus.
11 Ela estendeu a sua ramagem até ao mar, e os seus ramos até ao rio.
12 Por que quebraste então os seus valados, de modo que todos os que passam por ela a vindimam?
13 O javali da selva a devasta, e as feras do campo a devoram.
14 Oh! Deus dos Exércitos, volta-te, nós te rogamos, atende dos céus, e vê, e visita esta vide;
15 E a videira que a tua destra plantou, e o ramo que fortificaste para ti.
16 Está queimada pelo fogo, está cortada; pereceu pela repreensão da tua face.
17 Seja a tua mão sobre o homem da tua destra, sobre o filho do homem, que fortificaste para ti.
18 Assim nós não te viraremos as costas; guarda-nos em vida, e invocaremos o teu nome.
19 Faze-nos voltar, Senhor Deus dos Exércitos; faze resplandecer o teu rosto, e seremos salvos.