1 Psaume de David. L'Éternel est mon Berger; je ne manquerai de rien.2 Il me fait reposer dans de verts pâturages; il me mène vers des eaux paisibles.3 Il restaure mon âme, il me conduit dans les sentiers de la justice, à cause de son nom.4 Même quand je marcherais dans la vallée de l'ombre de la mort, je ne craindrais aucun mal; car tu es avec moi; ton bâton et ta houlette me consolent.5 Tu dresses une table devant moi, en présence de mes ennemis; tu oins ma tête d'huile; ma coupe déborde.6 Oui, les biens et la miséricorde m'accompagneront tous les jours de ma vie, et j'habiterai dans la maison de l'Éternel pour l'éternité.
1 {Ein Psalm von David.} Jehova ist mein Hirte, mir wird nichts mangeln.2 Er lagert mich auf grünen Auen, er führt mich zu {O. an} stillen Wassern.3 Er erquickt meine Seele, er leitet mich in Pfaden der Gerechtigkeit um seines Namens willen.4 Auch wenn ich wanderte im Tale des Todesschattens, fürchte ich nichts Übles, denn du bist bei mir; dein Stecken und dein Stab, sie trösten mich.5 Du bereitest vor mir einen Tisch angesichts meiner Feinde; du hast mein Haupt mit Öl gesalbt, mein Becher fließt über.6 Fürwahr, {O. Nur} Güte und Huld werden mir folgen alle Tage meines Lebens; und ich werde wohnen im Hause Jehovas auf immerdar. {W. auf Länge der Tage}