1 ا ـ طوبى للكاملين طريقا السالكين في شريعة الرب.2 طوبى لحافظي شهاداته. من كل قلوبهم يطلبونه.3 ايضا لا يرتكبون اثما. في طرقه يسلكون.4 انت اوصيت بوصاياك ان تحفظ تماما5 ليت طرقي تثبت في حفظ فرائضك.6 حينئذ لا اخزى اذا نظرت الى كل وصاياك.7 احمدك باستقامة قلب عند تعلمي احكام عدلك.8 وصاياك احفظ. لا تتركني الى الغاية9 ب ـ بم يزكي الشاب طريقه. بحفظه اياه حسب كلامك.10 بكل قلبي طلبتك. لا تضلني عن وصاياك.11 خبأت كلامك في قلبي لكيلا اخطئ اليك.12 مبارك انت يا رب. علمني فرائضك.13 بشفتيّ حسبت كل احكام فمك.14 بطريق شهاداتك فرحت كما على كل الغنى.15 بوصاياك الهج والاحظ سبلك.16 بفرائضك اتلذذ. لا انسى كلامك17 ج ـ احسن الى عبدك فاحيا واحفظ امرك.18 اكشف عن عينيّ فارى عجائب من شريعتك.19 غريب انا في الارض. لا تخف عني وصاياك.20 انسحقت نفسي شوقا الى احكامك في كل حين.21 انتهرت المتكبرين الملاعين الضالين عن وصاياك.22 دحرج عني العار والاهانة لاني حفظت شهاداتك.23 جلس ايضا رؤساء تقاولوا عليّ. اما عبدك فيناجي بفرائضك.24 ايضا شهاداتك هي لذّتي اهل مشورتي25 د ـ لصقت بالتراب نفسي فاحيني حسب كلمتك.26 قد صرّحت بطرقي فاستجبت لي. علمني فرائضك.27 طريق وصاياك فهمني فاناجي بعجائبك.28 قطرت نفسي من الحزن. اقمني حسب كلامك.29 طريق الكذب ابعد عني وبشريعتك ارحمني.30 اخترت طريق الحق. جعلت احكامك قدامي.31 لصقت بشهاداتك. يا رب لا تخزني.32 في طريق وصاياك اجري لانك ترحب قلبي33 ه ـ علّمني يا رب طريق فرائضك فاحفظها الى النهاية.34 فهمني فالاحظ شريعتك واحفظها بكل قلبي.35 دربني في سبيل وصاياك لاني به سررت.36 أمل قلبي الى شهاداتك لا الى المكسب.37 حول عينيّ عن النظر الى الباطل. في طريقك احيني.38 أقم لعبدك قولك الذي لمتقيك.39 أزل عاري الذي حذرت منه لان احكامك طيبة.40 هانذا قد اشتهيت وصاياك. بعدلك احيني41 و ـ لتأتني رحمتك يا رب خلاصك حسب قولك42 فأجاوب معيّري كلمة. لاني اتكلت على كلامك.43 ولا تنزع من فمي كلام الحق كل النزع لاني انتظرت احكامك.44 فاحفظ شريعتك دائما الى الدهر والابد.45 واتمشى في رحب لاني طلبت وصاياك.46 واتكلم بشهاداتك قدام ملوك ولا اخزى47 واتلذذ بوصاياك التي احببت.48 وارفع يديّ الى وصاياك التي وددت واناجي بفرائضك49 ز ـ اذكر لعبدك القول الذي جعلتني انتظره.50 هذه هي تعزيتي في مذلتي. لان قولك احياني.51 المتكبرون استهزأوا بي الى الغاية. عن شريعتك لم امل.52 تذكرت احكامك منذ الدهر يا رب فتعزيت.53 الحمية اخذتني بسبب الاشرار تاركي شريعتك.54 ترنيمات صارت لي فرائضك في بيت غربتي.55 ذكرت في الليل اسمك يا رب وحفظت شريعتك.56 هذا صار لي لاني حفظت وصاياك57 ح ـ نصيبي الرب قلت لحفظ كلامك.58 ترضيت وجهك بكل قلبي. ارحمني حسب قولك.59 تفكرت في طرقي ورددت قدمي الى شهاداتك.60 اسرعت ولم اتوان لحفظ وصاياك.61 حبال الاشرار التفت عليّ. اما شريعتك فلم انسها.62 في منتصف الليل اقوم لاحمدك على احكام برك.63 رفيق انا لكل الذين يتقونك ولحافظي وصاياك.64 رحمتك يا رب قد ملأت الارض. علّمني فرائضك65 ط ـ خيرا صنعت مع عبدك يا رب حسب كلامك.66 ذوقا صالحا ومعرفة علمني لاني بوصاياك آمنت.67 قبل ان أذلل انا ضللت. اما الآن فحفظت قولك.68 صالح انت ومحسن علمني فرائضك.69 المتكبرون قد لفقوا عليّ كذبا. اما انا فبكل قلبي احفظ وصاياك.70 سمن مثل الشحم قلبهم. اما انا فبشريعتك اتلذذ.71 خير لي اني تذللت لكي اتعلم فرائضك.72 شريعة فمك خير لي من الوف ذهب وفضة73 ي ـ يداك صنعتاني وانشأتاني. فهمني فاتعلّم وصاياك.74 متقوك يرونني فيفرحون لاني انتظرت كلامك.75 قد علمت يا رب ان احكامك عدل وبالحق اذللتني.76 فلتصر رحمتك لتعزيتي حسب قولك لعبدك.77 لتأتني مراحمك فاحيا لان شريعتك هي لذّتي.78 ليخز المتكبرون لانهم زورا افتروا عليّ. اما انا فاناجي بوصاياك.79 ليرجع اليّ متقوك وعارفو شهاداتك.80 ليكن قلبي كاملا في فرائضك لكيلا اخزى81 ك ـ تاقت نفسي الى خلاصك. كلامك انتظرت.82 كلّت عيناي من النظر الى قولك فاقول متى تعزيني.83 لاني قد صرت كزق في الدخان. اما فرائضك فلم انسها.84 كم هي ايام عبدك. متى تجري حكما على مضطهديّ.85 المتكبرون قد كروا لي حفائر. ذلك ليس حسب شريعتك.86 كل وصاياك امانة. زورا يضطهدونني. أعنّي.87 لولا قليل لافنوني من الارض. اما انا فلم اترك وصاياك.88 حسب رحمتك احيني فاحفظ شهادات فمك89 ل ـ الى الابد يا رب كلمتك مثبتة في السموات.90 الى دور فدور امانتك. اسست الارض فثبتت.91 على احكامك ثبتت اليوم لان الكل عبيدك.92 لو لم تكن شريعتك لذّتي لهلكت حينئذ في مذلتي.93 الى الدهر لا انسى وصاياك لانك بها احييتني.94 لك انا فخلّصني لاني طلبت وصاياك.95 اياي انتظر الاشرار ليهلكوني. بشهاداتك افطن.96 لكل كمال رأيت حدا. اما وصيتك فواسعة جدا97 م ـ كم احببت شريعتك. اليوم كله هي لهجي.98 وصيتك جعلتني احكم من اعدائي لانها الى الدهر هي لي.99 اكثر من كل معلّميّ تعقلت لان شهاداتك هي لهجي.100 اكثر من الشيوخ فطنت لاني حفظت وصاياك.101 من كل طريق شر منعت رجلي لكي احفظ كلامك.102 عن احكامك لم امل لانك انت علّمتني.103 ما احلى قولك لحنكي احلى من العسل لفمي.104 من وصاياك اتفطن. لذلك ابغضت كل طريق كذب105 ن ـ سراج لرجلي كلامك ونور لسبيلي.106 حلفت فأبره ان احفظ احكام برك.107 تذللت الى الغاية. يا رب احيني حسب كلامك.108 ارتض بمندوبات فمي يا رب واحكامك علمني.109 نفسي دائما في كفي. اما شريعتك فلم انسها.110 الاشرار وضعوا لي فخا. اما وصاياك فلم اضل عنها.111 ورثت شهاداتك الى الدهر لانها هي بهجة قلبي.112 عطفت قلبي لاصنع فرائضك الى الدهر الى النهاية113 س ـ المتقلبين ابغضت وشريعتك احببت.114 ستري ومجني انت. كلامك انتظرت.115 انصرفوا عني ايها الاشرار فاحفظ وصايا الهي.116 اعضدني حسب قولك فاحيا ولا تخزني من رجائي.117 اسندني فاخلص واراعي فرائضك دائما.118 احتقرت كل الضالين عن فرائضك لان مكرهم باطل.119 كزغل عزلت كل اشرار الارض. لذلك احببت شهاداتك.120 قد اقشعر لحمي من رعبك ومن احكامك جزعت121 ع ـ اجريت حكما وعدلا. لا تسلمني الى ظالميّ.122 كن ضامن عبدك للخير لكيلا يظلمني المستكبرون.123 كلت عيناي اشتياقا الى خلاصك والى كلمة برك.124 اصنع مع عبدك حسب رحمتك وفرائضك علمني.125 عبدك انا. فهمني فاعرف شهاداتك.126 انه وقت عمل للرب. قد نقضوا شريعتك.127 لاجل ذلك احببت وصاياك اكثر من الذهب والابريز.128 لاجل ذلك حسبت كل وصاياك في كل شيء مستقيمة. كل طريق كذب ابغضت129 ف ـ عجيبة هي شهاداتك لذلك حفظتها نفسي.130 فتح كلامك ينير يعقل الجهال.131 فغرت فمي ولهثت لاني الى وصاياك اشتقت.132 التفت اليّ وارحمني كحق محبي اسمك.133 ثبت خطواتي في كلمتك ولا يتسلط عليّ اثم.134 افدني من ظلم الانسان فاحفظ وصاياك.135 اضئ بوجهك على عبدك وعلمني فرائضك.136 جداول مياه جرت من عيني لانهم لم يحفظوا شريعتك137 ص ـ بار انت يا رب واحكامك مستقيمة.138 عدلا امرت بشهاداتك وحقا الى الغاية.139 اهلكتني غيرتي لان اعدائي نسوا كلامك.140 كلمتك ممحصة جدا وعبدك احبها.141 صغير انا وحقير. اما وصاياك فلم انسها.142 عدلك عدل الى الدهر وشريعتك حق.143 ضيق وشدة اصاباني اما وصاياك فهي لذّاتي.144 عادلة شهاداتك الى الدهر فهمني فاحيا145 ق ـ صرخت من كل قلبي. استجب لي يا رب. فرائضك احفظ.146 دعوتك. خلّصني فاحفظ شهاداتك.147 تقدمت في الصبح وصرخت. كلامك انتظرت.148 تقدمت عيناي الهزع لكي الهج باقوالك.149 صوتي استمع حسب رحمتك. يا رب حسب احكامك احيني.150 اقترب التابعون الرذيلة. عن شريعتك بعدوا.151 قريب انت يا رب وكل وصاياك حق.152 منذ زمان عرفت من شهاداتك انك الى الدهر اسستها153 ر ـ انظر الى ذلي وانقذني لاني لم انسى شريعتك.154 احسن دعواي وفكني. حسب كلمتك احيني.155 الخلاص بعيد عن الاشرار لانهم لم يلتمسوا فرائضك.156 كثيرة هي مراحمك يا رب. حسب احكامك احيني.157 كثيرون مضطهديّ ومضايقيّ. اما شهاداتك فلم امل عنها.158 رأيت الغادرين ومقت لانهم لم يحفظوا كلمتك.159 انظر اني احببت وصاياك. يا رب حسب رحمتك احيني.160 راس كلامك حق والى الدهر كل احكام عدلك161 ش ـ رؤساء اضطهدوني بلا سبب. ومن كلامك جزع قلبي.162 ابتهج انا بكلامك كمن وجد غنيمة وافرة.163 ابغضت الكذب وكرهته. اما شريعتك فاحببتها.164 سبع مرات في النهار سبحتك على احكام عدلك.165 سلامة جزيلة لمحبي شريعتك وليس لهم معثرة.166 رجوت خلاصك يا رب ووصاياك عملت.167 حفظت نفسي شهاداتك واحبها جدا.168 حفظت وصاياك وشهاداتك لان كل طرقي امامك169 ت ـ ليبلغ صراخي اليك يا رب. حسب كلامك فهمني.170 لتدخل طلبتي الى حضرتك . ككلمتك نجني.171 تنبع شفتاي تسبيحا اذا علمتني فرائضك.172 يغني لساني باقوالك لان كل وصاياك عدل.173 لتكن يدك لمعونتي لانني اخترت وصاياك.174 اشتقت الى خلاصك يا رب وشريعتك هي لذّتي.175 لتحي نفسي وتسبحك واحكامك لتعنّي.176 ضللت كشاة ضالة. اطلب عبدك لاني لم انس وصاياك
1 Blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the LORD.2 Blessed are they that keep his testimonies, and that seek him with the whole heart.3 They also do no iniquity: they walk in his ways.4 You have commanded us to keep your precepts diligently.5 O that my ways were directed to keep your statutes!6 Then shall I not be ashamed, when I have respect to all your commandments.7 I will praise you with uprightness of heart, when I shall have learned your righteous judgments.8 I will keep your statutes: O forsake me not utterly.9 Wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to your word.10 With my whole heart have I sought you: O let me not wander from your commandments.11 Your word have I hid in my heart, that I might not sin against you.12 Blessed are you, O LORD: teach me your statutes.13 With my lips have I declared all the judgments of your mouth.14 I have rejoiced in the way of your testimonies, as much as in all riches.15 I will meditate in your precepts, and have respect to your ways.16 I will delight myself in your statutes: I will not forget your word.17 Deal bountifully with your servant, that I may live, and keep your word.18 Open you my eyes, that I may behold wondrous things out of your law.19 I am a stranger in the earth: hide not your commandments from me.20 My soul breaks for the longing that it has to your judgments at all times.21 You have rebuked the proud that are cursed, which do err from your commandments.22 Remove from me reproach and contempt; for I have kept your testimonies.23 Princes also did sit and speak against me: but your servant did meditate in your statutes.24 Your testimonies also are my delight and my counsellors.25 My soul sticks to the dust: quicken you me according to your word.26 I have declared my ways, and you heard me: teach me your statutes.27 Make me to understand the way of your precepts: so shall I talk of your wondrous works.28 My soul melts for heaviness: strengthen you me according to your word.29 Remove from me the way of lying: and grant me your law graciously.30 I have chosen the way of truth: your judgments have I laid before me.31 I have stuck to your testimonies: O LORD, put me not to shame.32 I will run the way of your commandments, when you shall enlarge my heart.33 Teach me, O LORD, the way of your statutes; and I shall keep it to the end.34 Give me understanding, and I shall keep your law; yes, I shall observe it with my whole heart.35 Make me to go in the path of your commandments; for therein do I delight.36 Incline my heart to your testimonies, and not to covetousness.37 Turn away my eyes from beholding vanity; and quicken you me in your way.38 Establish your word to your servant, who is devoted to your fear.39 Turn away my reproach which I fear: for your judgments are good.40 Behold, I have longed after your precepts: quicken me in your righteousness.41 Let your mercies come also to me, O LORD, even your salvation, according to your word.42 So shall I have with which to answer him that reproaches me: for I trust in your word.43 And take not the word of truth utterly out of my mouth; for I have hoped in your judgments.44 So shall I keep your law continually for ever and ever.45 And I will walk at liberty: for I seek your precepts.46 I will speak of your testimonies also before kings, and will not be ashamed.47 And I will delight myself in your commandments, which I have loved.48 My hands also will I lift up to your commandments, which I have loved; and I will meditate in your statutes.49 Remember the word to your servant, on which you have caused me to hope.50 This is my comfort in my affliction: for your word has quickened me.51 The proud have had me greatly in derision: yet have I not declined from your law.52 I remembered your judgments of old, O LORD; and have comforted myself.53 Horror has taken hold on me because of the wicked that forsake your law.54 Your statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.55 I have remembered your name, O LORD, in the night, and have kept your law.56 This I had, because I kept your precepts.57 You are my portion, O LORD: I have said that I would keep your words.58 I entreated your favor with my whole heart: be merciful to me according to your word.59 I thought on my ways, and turned my feet to your testimonies.60 I made haste, and delayed not to keep your commandments.61 The bands of the wicked have robbed me: but I have not forgotten your law.62 At midnight I will rise to give thanks to you because of your righteous judgments.63 I am a companion of all them that fear you, and of them that keep your precepts.64 The earth, O LORD, is full of your mercy: teach me your statutes.65 You have dealt well with your servant, O LORD, according to your word.66 Teach me good judgment and knowledge: for I have believed your commandments.67 Before I was afflicted I went astray: but now have I kept your word.68 You are good, and do good; teach me your statutes.69 The proud have forged a lie against me: but I will keep your precepts with my whole heart.70 Their heart is as fat as grease; but I delight in your law.71 It is good for me that I have been afflicted; that I might learn your statutes.72 The law of your mouth is better to me than thousands of gold and silver.73 Your hands have made me and fashioned me: give me understanding, that I may learn your commandments.74 They that fear you will be glad when they see me; because I have hoped in your word.75 I know, O LORD, that your judgments are right, and that you in faithfulness have afflicted me.76 Let, I pray you, your merciful kindness be for my comfort, according to your word to your servant.77 Let your tender mercies come to me, that I may live: for your law is my delight.78 Let the proud be ashamed; for they dealt perversely with me without a cause: but I will meditate in your precepts.79 Let those that fear you turn to me, and those that have known your testimonies.80 Let my heart be sound in your statutes; that I be not ashamed.81 My soul faints for your salvation: but I hope in your word.82 My eyes fail for your word, saying, When will you comfort me?83 For I am become like a bottle in the smoke; yet do I not forget your statutes.84 How many are the days of your servant? when will you execute judgment on them that persecute me?85 The proud have dig pits for me, which are not after your law.86 All your commandments are faithful: they persecute me wrongfully; help you me.87 They had almost consumed me on earth; but I forsook not your precepts.88 Quicken me after your loving kindness; so shall I keep the testimony of your mouth.89 For ever, O LORD, your word is settled in heaven.90 Your faithfulness is to all generations: you have established the earth, and it stays.91 They continue this day according to your ordinances: for all are your servants.92 Unless your law had been my delights, I should then have perished in my affliction.93 I will never forget your precepts: for with them you have quickened me.94 I am yours, save me: for I have sought your precepts.95 The wicked have waited for me to destroy me: but I will consider your testimonies.96 I have seen an end of all perfection: but your commandment is exceeding broad.97 O how I love your law! it is my meditation all the day.98 You through your commandments have made me wiser than my enemies: for they are ever with me.99 I have more understanding than all my teachers: for your testimonies are my meditation.100 I understand more than the ancients, because I keep your precepts.101 I have refrained my feet from every evil way, that I might keep your word.102 I have not departed from your judgments: for you have taught me.103 How sweet are your words to my taste! yes, sweeter than honey to my mouth!104 Through your precepts I get understanding: therefore I hate every false way.105 Your word is a lamp to my feet, and a light to my path.106 I have sworn, and I will perform it, that I will keep your righteous judgments.107 I am afflicted very much: quicken me, O LORD, according to your word.108 Accept, I beseech you, the freewill offerings of my mouth, O LORD, and teach me your judgments.109 My soul is continually in my hand: yet do I not forget your law.110 The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from your precepts.111 Your testimonies have I taken as an heritage for ever: for they are the rejoicing of my heart.112 I have inclined my heart to perform your statutes always, even to the end.113 I hate vain thoughts: but your law do I love.114 You are my hiding place and my shield: I hope in your word.115 Depart from me, you evildoers: for I will keep the commandments of my God.116 Uphold me according to your word, that I may live: and let me not be ashamed of my hope.117 Hold you me up, and I shall be safe: and I will have respect to your statutes continually.118 You have trodden down all them that err from your statutes: for their deceit is falsehood.119 You put away all the wicked of the earth like dross: therefore I love your testimonies.120 My flesh trembles for fear of you; and I am afraid of your judgments.121 I have done judgment and justice: leave me not to my oppressors.122 Be surety for your servant for good: let not the proud oppress me.123 My eyes fail for your salvation, and for the word of your righteousness.124 Deal with your servant according to your mercy, and teach me your statutes.125 I am your servant; give me understanding, that I may know your testimonies.126 It is time for you, LORD, to work: for they have made void your law.127 Therefore I love your commandments above gold; yes, above fine gold.128 Therefore I esteem all your precepts concerning all things to be right; and I hate every false way.129 Your testimonies are wonderful: therefore does my soul keep them.130 The entrance of your words gives light; it gives understanding to the simple.131 I opened my mouth, and panted: for I longed for your commandments.132 Look you on me, and be merciful to me, as you use to do to those that love your name.133 Order my steps in your word: and let not any iniquity have dominion over me.134 Deliver me from the oppression of man: so will I keep your precepts.135 Make your face to shine on your servant; and teach me your statutes.136 Rivers of waters run down my eyes, because they keep not your law.137 Righteous are you, O LORD, and upright are your judgments.138 Your testimonies that you have commanded are righteous and very faithful.139 My zeal has consumed me, because my enemies have forgotten your words.140 Your word is very pure: therefore your servant loves it.141 I am small and despised: yet do not I forget your precepts.142 Your righteousness is an everlasting righteousness, and your law is the truth.143 Trouble and anguish have taken hold on me: yet your commandments are my delights.144 The righteousness of your testimonies is everlasting: give me understanding, and I shall live.145 I cried with my whole heart; hear me, O LORD: I will keep your statutes.146 I cried to you; save me, and I shall keep your testimonies.147 I prevented the dawning of the morning, and cried: I hoped in your word.148 My eyes prevent the night watches, that I might meditate in your word.149 Hear my voice according to your loving kindness: O LORD, quicken me according to your judgment.150 They draw near that follow after mischief: they are far from your law.151 You are near, O LORD; and all your commandments are truth.152 Concerning your testimonies, I have known of old that you have founded them for ever.153 Consider my affliction, and deliver me: for I do not forget your law.154 Plead my cause, and deliver me: quicken me according to your word.155 Salvation is far from the wicked: for they seek not your statutes.156 Great are your tender mercies, O LORD: quicken me according to your judgments.157 Many are my persecutors and my enemies; yet do I not decline from your testimonies.158 I beheld the transgressors, and was grieved; because they kept not your word.159 Consider how I love your precepts: quicken me, O LORD, according to your loving kindness.160 Your word is true from the beginning: and every one of your righteous judgments endures for ever.161 Princes have persecuted me without a cause: but my heart stands in awe of your word.162 I rejoice at your word, as one that finds great spoil.163 I hate and abhor lying: but your law do I love.164 Seven times a day do I praise you because of your righteous judgments.165 Great peace have they which love your law: and nothing shall offend them.166 LORD, I have hoped for your salvation, and done your commandments.167 My soul has kept your testimonies; and I love them exceedingly.168 I have kept your precepts and your testimonies: for all my ways are before you.169 Let my cry come near before you, O LORD: give me understanding according to your word.170 Let my supplication come before you: deliver me according to your word.171 My lips shall utter praise, when you have taught me your statutes.172 My tongue shall speak of your word: for all your commandments are righteousness.173 Let your hand help me; for I have chosen your precepts.174 I have longed for your salvation, O LORD; and your law is my delight.175 Let my soul live, and it shall praise you; and let your judgments help me.176 I have gone astray like a lost sheep; seek your servant; for I do not forget your commandments.