Publicidade

Salmos 18

1 لامام المغنين. لعبد الرب داود الذي كلم الرب بكلام هذا النشيد في اليوم الذي انقذه فيه الرب من ايدي كل اعدائه ومن يد شاول. فقال احبك يا رب يا قوتي‎.2 ‎الرب صخرتي وحصني ومنقذي. الهي صخرتي به احتمي. ترسي وقرن خلاصي وملجإي‎.3 ‎ادعوا الرب الحميد فاتخلّص من اعدائي‎.4 ‎اكتنفتني حبال الموت. وسيول الهلاك افزعتني‎.5 ‎حبال الهاوية حاقت بي. اشراك الموت انتشبت بي‎.6 ‎في ضيقي دعوت الرب والى الهي صرخت. فسمع من هيكله صوتي وصراخي قدامه دخل اذنيه‎.7 ‎فارتجت الارض وارتعشت أسس الجبال ارتعدت وارتجت لانه غضب‎.8 ‎صعد دخان من انفه ونار من فمه اكلت. جمر اشتعلت منه‎.9 ‎طأطأ السموات ونزل وضباب تحت رجليه‎.10 ‎ركب على كروب وطار وهف على اجنحة الرياح‎.11 ‎جعل الظلمة ستره حوله مظلته ضباب المياه وظلام الغمام‎.12 ‎من الشعاع قدامه عبرت سحبه. برد وجمر نار‏‎.13 ‎ارعد الرب من السموات والعلي اعطى صوته بردا وجمر نار‎.14 ‎ارسل سهامه فشتتهم وبروقا كثيرة فازعجهم‎.15 ‎فظهرت اعماق المياه وانكشفت اسس المسكونة من زجرك يا رب من نسمة ريح انفك‎.16 ‎ارسل من العلى فأخذني. نشلني من مياه كثيرة‎.17 ‎انقذني من عدوي القوي ومن مبغضيّ لانهم اقوى مني‎.18 ‎اصابوني في يوم بليتي وكان الرب سندي‎.19 ‎اخرجني الى الرحب. خلصني لانه سرّ بي‎.20 ‎يكافئني الرب حسب بري. حسب طهارة يديّ يرد لي‎.21 ‎لاني حفظت طرق الرب ولم اعص الهي‎.22 ‎لان جميع احكامه امامي وفرائضه لم ابعدها عن نفسي‎.23 ‎واكون كاملا معه واتحفظ من اثمي‎.24 ‎فيرد الرب لي كبرّي وكطهارة يديّ امام عينيه25 مع الرحيم تكون رحيما. مع الرجل الكامل تكون كاملا‎.26 ‎مع الطاهر تكون طاهرا ومع الاعوج تكون ملتويا‎.27 ‎لانك انت تخلص الشعب البائس والاعين المرتفعة تضعها‎.28 ‎لانك انت تضيء سراجي. الرب الهي ينير ظلمتي‎.29 ‎لاني بك اقتحمت جيشا وبالهي تسورت اسوارا‎.30 ‎الله طريقه كامل. قول الرب نقي. ترس هو لجميع المحتمين به‎.31 ‎لانه من هو اله غير الرب. ومن هو صخرة سوى الهنا‏32 الاله الذي ينطّقني بالقوة ويصيّر طريقي كاملا33 الذي يجعل رجليّ كالإيل وعلى مرتفعاتي يقيمني‎.34 ‎الذي يعلم يديّ القتال فتحنى بذراعيّ قوس من نحاس‎.35 ‎وتجعل لي ترس خلاصك ويمينك تعضدني ولطفك يعظمني‎.36 ‎توسع خطواتي تحتي فلم تتقلقل عقباي‎.37 ‎اتبع اعدائي فادركهم ولا ارجع حتى افنيهم‎.38 ‎اسحقهم فلا يستطيعون القيام. يسقطون تحت رجليّ39 تنطّقني بقوة للقتال. تصرع تحتي القائمين عليّ‎.40 ‎وتعطيني اقفية اعدائي ومبغضيّ افنيهم‎.41 ‎يصرخون ولا مخلّص. الى الرب فلا يستجيب لهم‎.42 ‎فاسحقهم كالغبار قدام الريح. مثل طين الاسواق اطرحهم‎.43 ‎تنقذني من مخاصمات الشعب. تجعلني راسا للامم. شعب لم اعرفه يتعبد لي‎.44 ‎من سماع الاذن يسمعون لي. بنو الغرباء يتذللون لي‎.45 ‎بنو الغرباء يبلون ويزحفون من حصونهم‎.46 ‎حيّ هو الرب ومبارك صخرتي ومرتفع اله خلاصي47 الاله المنتقم لي والذي يخضع الشعوب تحتي48 منجيّ من اعدائي. رافعي ايضا فوق القائمين عليّ. من الرجل الظالم تنقذني‎.49 ‎لذلك احمدك يا رب في الامم وارنم لاسمك‎.50 ‎برج خلاص لملكه والصانع رحمة لمسيحه لداود ونسله الى الابد‏

1 I will love you, O LORD, my strength.2 The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will trust; my buckler, and the horn of my salvation, and my high tower.3 I will call on the LORD, who is worthy to be praised: so shall I be saved from my enemies.4 The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.5 The sorrows of hell compassed me about: the snares of death prevented me.6 In my distress I called on the LORD, and cried to my God: he heard my voice out of his temple, and my cry came before him, even into his ears.7 Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.8 There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.9 He bowed the heavens also, and came down: and darkness was under his feet.10 And he rode on a cherub, and did fly: yes, he did fly on the wings of the wind.11 He made darkness his secret place; his pavilion round about him were dark waters and thick clouds of the skies.12 At the brightness that was before him his thick clouds passed, hail stones and coals of fire.13 The LORD also thundered in the heavens, and the Highest gave his voice; hail stones and coals of fire.14 Yes, he sent out his arrows, and scattered them; and he shot out lightning, and discomfited them.15 Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at your rebuke, O LORD, at the blast of the breath of your nostrils.16 He sent from above, he took me, he drew me out of many waters.17 He delivered me from my strong enemy, and from them which hated me: for they were too strong for me.18 They prevented me in the day of my calamity: but the LORD was my stay.19 He brought me forth also into a large place; he delivered me, because he delighted in me.20 The LORD rewarded me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands has he recompensed me.21 For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.22 For all his judgments were before me, and I did not put away his statutes from me.23 I was also upright before him, and I kept myself from my iniquity.24 Therefore has the LORD recompensed me according to my righteousness, according to the cleanness of my hands in his eyesight.25 With the merciful you will show yourself merciful; with an upright man you will show yourself upright;26 With the pure you will show yourself pure; and with the fraudulent you will show yourself devious.27 For you will save the afflicted people; but will bring down high looks.28 For you will light my candle: the LORD my God will enlighten my darkness.29 For by you I have run through a troop; and by my God have I leaped over a wall.30 As for God, his way is perfect: the word of the LORD is tried: he is a buckler to all those that trust in him.31 For who is God save the LORD? or who is a rock save our God?32 It is God that girds me with strength, and makes my way perfect.33 He makes my feet like hinds'feet, and sets me on my high places.34 He teaches my hands to war, so that a bow of steel is broken by my arms.35 You have also given me the shield of your salvation: and your right hand has held me up, and your gentleness has made me great.36 You have enlarged my steps under me, that my feet did not slip.37 I have pursued my enemies, and overtaken them: neither did I turn again till they were consumed.38 I have wounded them that they were not able to rise: they are fallen under my feet.39 For you have girded me with strength to the battle: you have subdued under me those that rose up against me.40 You have also given me the necks of my enemies; that I might destroy them that hate me.41 They cried, but there was none to save them: even to the LORD, but he answered them not.42 Then did I beat them small as the dust before the wind: I did cast them out as the dirt in the streets.43 You have delivered me from the strivings of the people; and you have made me the head of the heathen: a people whom I have not known shall serve me.44 As soon as they hear of me, they shall obey me: the strangers shall submit themselves to me.45 The strangers shall fade away, and be afraid out of their close places.46 The LORD lives; and blessed be my rock; and let the God of my salvation be exalted.47 It is God that avenges me, and subdues the people under me.48 He delivers me from my enemies: yes, you lift me up above those that rise up against me: you have delivered me from the violent man.49 Therefore will I give thanks to you, O LORD, among the heathen, and sing praises to your name.50 Great deliverance gives he to his king; and shows mercy to his anointed, to David, and to his seed for ever more.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-10_01-11-40-blue