1 Praise ye Jehovah.
Oh give thanks unto Jehovah; for he is good;
For his lovingkindness endureth forever.
2 Who can utter the mighty acts of Jehovah,
Or show forth all his praise?
3 Blessed are they that keep justice,
And he that doeth righteousness at all times.
4 Remember me, O Jehovah, with the favor that thou bearest unto thy people;
Oh visit me with thy salvation,
5 That I may see the prosperity of thy chosen,
That I may rejoice in the gladness of thy nation,
That I may glory with thine inheritance.
6 We have sinned with our fathers,
We have committed iniquity, we have done wickedly.
7 Our fathers understood not thy wonders in Egypt;
They remembered not the multitude of thy lovingkindnesses,
But were rebellious at the sea, even at the Red Sea.
8 Nevertheless he saved them for his name’s sake,
That he might make his mighty power to be known.
9 He rebuked the Red Sea also, and it was dried up:
So he led them through the depths, as through a wilderness.
10 And he saved them from the hand of him that hated them,
And redeemed them from the hand of the enemy.
11 And the waters covered their adversaries;
There was not one of them left.
12 Then believed they his words;
They sang his praise.
13 They soon forgat his works;
They waited not for his counsel,
14 But lusted exceedingly in the wilderness,
And tempted God in the desert.
15 And he gave them their request,
But sent leanness into their soul.
16 They envied Moses also in the camp,
And Aaron the saint of Jehovah.
17 The earth opened and swallowed up Dathan,
And covered the company of Abiram.
18 And a fire was kindled in their company;
The flame burned up the wicked.
19 They made a calf in Horeb,
And worshipped a molten image.
20 Thus they changed their glory
For the likeness of an ox that eateth grass.
21 They forgat God their Saviour,
Who had done great things in Egypt,
22 Wondrous works in the land of Ham,
And terrible things by the Red Sea.
23 Therefore he said that he would destroy them,
Had not Moses his chosen stood before him in the breach,
To turn away his wrath, lest he should destroy them.
24 Yea, they despised the pleasant land,
They believed not his word,
25 But murmured in their tents,
And hearkened not unto the voice of Jehovah.
26 Therefore he sware unto them,
That he would overthrow them in the wilderness,
27 And that he would overthrow their seed among the nations,
And scatter them in the lands.
28 They joined themselves also unto Baal-peor,
And ate the sacrifices of the dead.
29 Thus they provoked him to anger with their doings;
And the plague brake in upon them.
30 Then stood up Phinehas, and executed judgment;
And so the plague was stayed.
31 And that was reckoned unto him for righteousness,
Unto all generations for evermore.
32 They angered him also at the waters of Meribah,
So that it went ill with Moses for their sakes;
33 Because they were rebellious against his spirit,
And he spake unadvisedly with his lips.
34 They did not destroy the peoples,
As Jehovah commanded them,
35 But mingled themselves with the nations,
And learned their works,
36 And served their idols,
Which became a snare unto them.
37 Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto demons,
38 And shed innocent blood,
Even the blood of their sons and of their daughters,
Whom they sacrificed unto the idols of Canaan;
And the land was polluted with blood.
39 Thus were they defiled with their works,
And played the harlot in their doings.
40 Therefore was the wrath of Jehovah kindled against his people,
And he abhorred his inheritance.
41 And he gave them into the hand of the nations;
And they that hated them ruled over them.
42 Their enemies also oppressed them,
And they were brought into subjection under their hand.
43 Many times did he deliver them;
But they were rebellious in their counsel,
And were brought low in their iniquity.
44 Nevertheless he regarded their distress,
When he heard their cry:
45 And he remembered for them his covenant,
And repented according to the multitude of his lovingkindnesses.
46 He made them also to be pitied
Of all those that carried them captive.
47 Save us, O Jehovah our God,
And gather us from among the nations,
To give thanks unto thy holy name,
And to triumph in thy praise.
48 Blessed be Jehovah, the God of Israel,
From everlasting even to everlasting.
And let all the people say, Amen.
Praise ye Jehovah.
1 ALLELUIA. Celebrate il Signore; perciocchè egli è buono; Perciocchè la sua benignità è in eterno.
2 Chi potrà raccontar le potenze del Signore? Chi potrà pubblicar tutta la sua lode?
3 Beati coloro che osservano la dirittura, Che fanno ciò ch’è giusto in ogni tempo.
4 Ricordati di me, o Signore, Secondo la tua benevolenza verso il tuo popolo; Visitami colla tua salute;
5 Acciocchè io vegga il bene de’ tuoi eletti, E mi rallegri dell’allegrezza della tua gente, E mi glorii colla tua eredità
6 Noi, e i nostri padri, abbiam peccato, Abbiamo operato iniquamente ed empiamente.
7 I nostri padri in Egitto non considerarono le tue maraviglie, Non si ricordarono della grandezza delle tue benignità; E si ribellarono presso al mare, nel Mar rosso.
8 Ma pure il Signore li salvò per l’amor del suo Nome, Per far nota la sua potenza;
9 E sgridò il Mar rosso, ed esso si seccò; E li fece camminar per gli abissi, come per un deserto.
10 E li salvò di man di coloro che li odiavano, E li riscosse di man del nemico.
11 E le acque copersero i lor nemici; E non ne scampò pure uno
12 Allora credettero alle sue parole; Cantarono la sua lode
13 Ma presto dimenticarono le sue opere; Non aspettarono il suo consiglio;
14 E si accessero di cupidigia nel deserto; E tentarono Iddio nella solitudine.
15 Ed egli diede loro ciò che chiedevano; Ma mandò la magrezza nelle lor persone.
16 Oltre a ciò furono mossi d’invidia contro a Mosè, nel campo; E contro ad Aaronne, il Santo del Signore.
17 La terra si aperse, e tranghiottì Datan, E coperse il seguito di Abiram.
18 E il fuoco arse la lor raunanza; La fiamma divampò gli empi.
19 Fecero un vitello in Horeb, E adorarono una statua di getto;
20 E mutarono la lor gloria In una somiglianza di bue che mangia l’erba.
21 Dimenticarono Iddio, lor Salvatore, Il quale aveva fatte cose grandi in Egitto;
22 Cose maravigliose nel paese di Cam, Tremende al Mar rosso.
23 Onde egli disse di sterminarli; Se non che Mosè, suo eletto, si presentò alla rottura davanti a lui, Per istornar l’ira sua che non distruggesse.
24 Disdegnarono ancora il paese desiderabile; Non credettero alla sua parola.
25 E mormorarono ne’ lor tabernacoli; Non attesero alla voce del Signore.
26 Onde egli alzò loro la mano, Che li farebbe cader nel deserto;
27 E che farebbe cader la lor progenie fra le genti, E che li dispergerebbe per li paesi.
28 Oltre a ciò si congiunsero con Baal-peor, E mangiarono de’ sacrificii de’ morti;
29 E dispettarono Iddio co’ lor fatti, Onde la piaga si avventò a loro.
30 Ma Finees si fece avanti, e fece giudicio; E la piaga fu arrestata.
31 E ciò gli fu reputato per giustizia, Per ogni età, in perpetuo.
32 Provocarono ancora il Signore ad ira presso alla acque di Meriba, Ed avvenne del male a Mosè per loro.
33 Perciocchè inasprirono il suo spirito; Onde egli parlò disavvedutamente colle sue labbra
34 Essi non distrussero i popoli, Che il Signore aveva lor detto;
35 Anzi si mescolarono fra le genti, Ed impararono le loro opere;
36 E servirono a’ loro idoli, E quelli furono loro per laccio;
37 E sacrificarono i lor figluioli. E le lor figliuole a’ demoni;
38 E sparsero il sangue innocente, Il sangue de’ lor figliuoli e delle lor figliuole, I quali sacrificarono agl’idoli di Canaan; E il paese fu contaminato di sangue.
39 Ed essi si contaminarono per le loro opere, E fornicarono per li lor fatti.
40 Onde l’ira del Signore si accese contro al suo popolo, Ed egli abbominò la sua eredità;
41 E li diede in man delle genti; E quelli che li odiavano signoreggiarono sopra loro.
42 E i lor nemici li oppressarono; Ed essi furono abbassati sotto alla lor mano.
43 Egli li riscosse molte volte; Ma essi lo dispettarono co’ lor consigli, Onde furono abbattuti per la loro iniquità.
44 E pure egli ha riguardato, quando sono stati in distretta; Quando ha udito il lor grido;
45 E si è ricordato inverso loro del suo patto, E si è pentito, secondo la grandezza delle sue benignità.
46 Ed ha renduti loro pietosi Tutti quelli che li avevano menati in cattività.
47 Salvaci, o Signore Iddio nostro, E raccoglici d’infra le genti; Acciocchè celebriamo il Nome della tua santità, E ci gloriamo nella tua lode.
48 Benedetto sia il Signore Iddio d’Israele di secolo in secolo. Or dica tutto il popolo: Amen. Alleluia