1 We give thanks unto thee, O God;
We give thanks, for thy name is near:
Men tell of thy wondrous works.
2 When I shall find the set time, I will judge uprightly.
3 The earth and all the inhabitants thereof are dissolved:
I have set up the pillars of it. [Selah
4 I said unto the arrogant, Deal not arrogantly;
And to the wicked, Lift not up the horn:
5 Lift not up your horn on high;
Speak not with a stiff neck.
6 For neither from the east, nor from the west,
Nor yet from the south, cometh lifting up.
7 But God is the judge:
He putteth down one, and lifteth up another.
8 For in the hand of Jehovah there is a cup, and the wine foameth;
It is full of mixture, and he poureth out of the same:
Surely the dregs thereof, all the wicked of the earth shall drain them, and drink them.
9 But I will declare for ever,
I will sing praises to the God of Jacob.
10 All the horns of the wicked also will I cut off;
But the horns of the righteous shall be lifted up.
1 Salmo di cantico di Asaf, dato al capo de’ Musici, sopra Al-tashet. NOI ti celebriamo, noi ti celebriamo, o Dio; Perciocchè il tuo Nome è vicino; L’uomo racconta le tue maraviglie.
2 Al tempo che avrò fissato, Io giudicherò dirittamente.
3 Il paese e tutti i suoi abitanti si struggevano; Ma io ho rizzate le sue colonne. Sela.
4 Io ho detto agl’insensati: Non siate insensati; Ed agli empi: Non alzate il corno;
5 Non levate il vostro corno ad alto; E non parlate col collo indurato
6 Perciocchè nè di Levante, nè di Ponente, Nè dal deserto, viene l’esaltamento.
7 Ma Iddio è quel che giudica; Egli abbassa l’uno, ed innalza l’altro.
8 Perciocchè il Signore ha in mano una coppa, Il cui vino è torbido; Ella è piena di mistione, ed egli ne mesce; Certamente tutti gli empi della terra ne succeranno e berranno le fecce.
9 Ora, quant’è a me, io predicherò queste cose in perpetuo, Io salmeggerò all’Iddio di Giacobbe.
10 E mozzerò tutte le corna degli empi; E farò che le corna de’ giusti saranno alzate