1 And Jehovah spake unto Moses and to Aaron, saying unto them, 2 Speak unto the children of Israel, saying, These are the living things which ye may eat among all the beasts that are on the earth. 3 Whatsoever parteth the hoof, and is clovenfooted, and cheweth the cud, among the beasts, that may ye eat. 4 Nevertheless these shall ye not eat of them that chew the cud, or of them that part the hoof: the camel, because he cheweth the cud but parteth not the hoof, he is unclean unto you. 5 And the coney, because he cheweth the cud but parteth not the hoof, he is unclean unto you. 6 And the hare, because she cheweth the cud but parteth not the hoof, she is unclean unto you. 7 And the swine, because he parteth the hoof, and is clovenfooted, but cheweth not the cud, he is unclean unto you. 8 Of their flesh ye shall not eat, and their carcasses ye shall not touch; they are unclean unto you.
9 These may ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, that may ye eat. 10 And all that have not fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of all the living creatures that are in the waters, they are an abomination unto you, 11 and they shall be an abomination unto you; ye shall not eat of their flesh, and their carcasses ye shall have in abomination. 12 Whatsoever hath no fins nor scales in the waters, that is an abomination unto you.
13 And these ye shall have in abomination among the birds; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the gier-eagle, and the ospray, 14 and the kite, and the falcon after its kind, 15 every raven after its kind, 16 and the ostrich, and the night-hawk, and the sea-mew, and the hawk after its kind, 17 and the little owl, and the cormorant, and the great owl, 18 and the horned owl, and the pelican, and the vulture, 19 and the stork, the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat.
20 All winged creeping things that go upon all fours are an abomination unto you. 21 Yet these may ye eat of all winged creeping things that go upon all fours, which have legs above their feet, wherewith to leap upon the earth; 22 even these of them ye may eat: the locust after its kind, and the bald locust after its kind, and the cricket after its kind, and the grasshopper after its kind. 23 But all winged creeping things, which have four feet, are an abomination unto you.
24 And by these ye shall become unclean: whosoever toucheth the carcass of them shall be unclean until the even; 25 and whosoever beareth aught of the carcass of them shall wash his clothes, and be unclean until the even. 26 Every beast which parteth the hoof, and is not clovenfooted, nor cheweth the cud, is unclean unto you: every one that toucheth them shall be unclean. 27 And whatsoever goeth upon its paws, among all beasts that go on all fours, they are unclean unto you: whoso toucheth their carcass shall be unclean until the even. 28 And he that beareth the carcass of them shall wash his clothes, and be unclean until the even: they are unclean unto you.
29 And these are they which are unclean unto you among the creeping things that creep upon the earth: the weasel, and the mouse, and the great lizard after its kind, 30 and the gecko, and the land-crocodile, and the lizard, and the sand-lizard, and the chameleon. 31 These are they which are unclean to you among all that creep: whosoever doth touch them, when they are dead, shall be unclean until the even. 32 And upon whatsoever any of them, when they are dead, doth fall, it shall be unclean; whether it be any vessel of wood, or raiment, or skin, or sack, whatsoever vessel it be, wherewith any work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the even; then shall it be clean. 33 And every earthen vessel, whereinto any of them falleth, whatsoever is in it shall be unclean, and it ye shall break. 34 All food therein which may be eaten, that on which water cometh, shall be unclean; and all drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean. 35 And every thing whereupon any part of their carcass falleth shall be unclean; whether oven, or range for pots, it shall be broken in pieces: they are unclean, and shall be unclean unto you. 36 Nevertheless a fountain or a pit wherein is a gathering of water shall be clean: but that which toucheth their carcass shall be unclean. 37 And if aught of their carcass fall upon any sowing seed which is to be sown, it is clean. 38 But if water be put upon the seed, and aught of their carcass fall thereon, it is unclean unto you.
39 And if any beast, of which ye may eat, die; he that toucheth the carcass thereof shall be unclean until the even. 40 And he that eateth of the carcass of it shall wash his clothes, and be unclean until the even: he also that beareth the carcass of it shall wash his clothes, and be unclean until the even.
41 And every creeping thing that creepeth upon the earth is an abomination; it shall not be eaten. 42 Whatsoever goeth upon the belly, and whatsoever goeth upon all fours, or whatsoever hath many feet, even all creeping things that creep upon the earth, them ye shall not eat; for they are an abomination. 43 Ye shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creepeth, neither shall ye make yourselves unclean with them, that ye should be defiled thereby. 44 For I am Jehovah your God: sanctify yourselves therefore, and be ye holy; for I am holy: neither shall ye defile yourselves with any manner of creeping thing that moveth upon the earth. 45 For I am Jehovah that brought you up out of the land of Egypt, to be your God: ye shall therefore be holy, for I am holy.
46 This is the law of the beast, and of the bird, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth upon the earth; 47 to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Domnul a vorbit lui Moise și lui Aaron și le-a zis: 2 „Vorbiți copiilor lui Israel și spuneți-le:
‘IatăDeut. 14:4.Fapte 10:12,14. dobitoacele pe care le veți mânca dintre toate dobitoacele de pe pământ. 3 Să mâncați orice dobitoc care are unghia despicată, copita despărțită și rumegă. 4 Dar să nu mâncați din cele ce rumegă numai sau care au numai unghia despicată. Astfel, să nu mâncați cămila, care rumegă, dar n-are unghia despicată; s-o priviți ca necurată. 5 Să nu mâncați iepurele de casă, care rumegă, dar n-are unghia despicată; să-l priviți ca necurat. 6 Să nu mâncați iepurele, care rumegă, dar n-are unghia despicată; să-l priviți ca necurat. 7 Să nu mâncați porcul, care are unghia despicată și copita despărțită, dar nu rumegă; să-l priviți ca necuratIs. 65:4;66:3,17.. 8 Să nu mâncați din carnea lor și să nu vă atingeți de trupurile lor moarte; să le priviți ca necurateIs. 52:11.Mat. 15:11,20.Marcu 7:2,15,18.Fapte 10:14,15;15:29.Rom. 14:14,17.1 Cor. 8:8.Col. 2:16,21.Evr. 9:10.. 9 IatăDeut. 14:9. viețuitoarele pe care să le mâncați dintre toate cele ce sunt în ape. Să mâncați din toate cele ce au aripi (înotătoare) și solzi și care sunt în ape, fie în mări, fie în râuri. 10 Dar să priviți ca o urâciuneCap. 7:18.Deut. 14:3. pe toate cele ce n-au aripi și solzi din tot ce mișună în ape și tot ce trăiește în ape, fie în mări, fie în râuri. 11 Să le priviți ca o urâciune, să nu mâncați din carnea lor, și trupurile lor moarte să le priviți ca o urâciune. 12 Să priviți ca o urâciune pe toate cele care n-au aripi și solzi în ape. 13 IatăDeut. 14:12. dintre păsări cele pe care le veți privi ca o urâciune și din care să nu mâncați: vulturul, zgripțorul și vulturul de mare; 14 șorecarul, șoimul și tot ce este din neamul lui; 15 corbul și toate soiurile lui; 16 struțul, bufnița, pescărelul, coroiul și tot ce ține de neamul lui; 17 huhurezul, eretele și cocostârcul; 18 lebăda, pelicanul și corbul de mare; 19 barza, bâtlanul și ce este din neamul lui, pupăza și liliacul. 20 Să priviți ca o urâciune orice târâtoare care zboară și umblă pe patru picioare. 21 Dar, dintre toate târâtoarele care zboară și umblă pe patru picioare, să mâncați pe cele ce au fluierul picioarelor dinapoi mai lung, ca să poată sări pe pământ. 22 Iată pe care să le mâncați: lăcustaMat. 3:4.Marcu 1:6., lăcusta solam, lăcusta hargol și lăcusta hagab, după soiurile lor. 23 Pe toate celelalte târâtoare care zboară și care au patru picioare să le priviți ca o urâciune. 24 Ele vă vor face necurați: oricine se va atinge de trupurile lor moarte va fi necurat până seara 25 și oricine va purta trupurile lor moarte să-și speleCap. 14:8;15:5.Num. 19:10,22;31:24. hainele și va fi necurat până seara. 26 Să priviți ca necurat orice dobitoc cu unghia despicată, dar care n-are copita despărțită și nu rumegă: oricine se va atinge de el va fi necurat. 27 Să priviți ca necurate toate acele dobitoace cu patru picioare care umblă pe labele lor: oricine se va atinge de trupurile lor moarte va fi necurat până seara 28 și oricine le va purta trupurile moarte își va spăla hainele și va fi necurat până seara. Să le priviți ca necurate. 29 Iată, din vietățile care se târăsc pe pământ, cele pe care le veți privi ca necurate: cârtița, șoareceleIs. 66:17. și șopârla, după soiurile lor; 30 ariciul, broasca, broasca țestoasă, melcul și cameleonul. 31 Să le priviți ca necurate dintre toate târâtoarele. Oricine se va atinge de ele moarte va fi necurat până seara. 32 Orice lucru pe care va cădea ceva din trupurile lor moarte va fi necurat, fie vas de lemn, fie haină, fie piele, fie sac, fie orice alt lucru care se întrebuințează la ceva; să fie pusCap. 15:12. în apă și va rămâne necurat până seara; după aceea va fi curat. 33 Tot ce se va găsi într-un vas de pământ în care va cădea ceva din aceste trupuri moarte va fi necurat și veți spargeCap. 6:28;15:12. vasul. 34 Orice lucru de mâncare pe care va cădea ceva din apa aceasta va fi necurat și orice băutură care se întrebuințează la băut, oricare ar fi vasul în care se va găsi, va fi necurată. 35 Orice lucru pe care va cădea ceva din trupurile lor moarte va fi necurat; cuptorul și vatra să se dărâme; vor fi necurate și le veți privi ca necurate. 36 Numai izvoarele și fântânile, care alcătuiesc grămezi de ape, vor rămâne curate, dar cine se va atinge de trupurile lor moarte va fi necurat. 37 Dacă se întâmplă să cadă ceva din trupurile lor moarte pe o sămânță care trebuie semănată, ea va rămâne curată. 38 Dar, dacă se pusese apă pe sămânță și cade pe ea ceva din trupurile lor moarte, va fi necurată. 39 Dacă moare una din vitele care vă slujesc ca hrană, cine se va atinge de trupul ei mort va fi necurat până seara; 40 cineCap. 17:15;22:8.Deut. 14:21.Ezec. 4:14;44:31. va mânca din trupul ei mort își va spăla hainele și va fi necurat până seara și cine va purta trupul ei mort își va spăla hainele și va fi necurat până seara. 41 Pe orice târâtoare care se târăște pe pământ, s-o priviți ca necurată; să nu se mănânce. 42 Din toate târâtoarele care se târăsc pe pământ, din toate cele ce se târăsc pe pântece, să nu mâncați; nici din toate cele ce umblă pe patru picioare sau pe un mare număr de picioare, ci să le priviți ca o urâciune. 43 Să nu vă faceți urâcioșiCap. 20:25. prin toate aceste târâtoare care se târăsc; să nu vă faceți necurați prin ele, să nu vă spurcați prin ele. 44 Căci Eu sunt Domnul Dumnezeul vostru. Voi să vă sfințiți și fiți sfințiExod 19:6. Cap. 19:2;20:7,26.1 Tes. 4:7.1 Pet. 1:15,16., căci Eu sunt sfânt; să nu vă faceți necurați prin toate aceste târâtoare care se târăsc pe pământ. 45 CăciExod 6:7. Eu sunt Domnul, care v-am scos din țara Egiptului ca să fiu Dumnezeul vostru și să fiți sfințiVers. 44., căci Eu sunt sfânt. 46 Aceasta este legea privitoare la dobitoacele, păsările, toate viețuitoarele care se mișcă în ape și toate vietățile care se târăsc pe pământ, 47 ca săCap. 10:10. faceți deosebire între ce este necurat și ce este curat, între dobitocul care se mănâncă și dobitocul care nu se mănâncă.’"