Publicidade

Jó 39

VULG

1 Sabes o tempo em que as cabras monteses dão cria nos rochedos? Observaste o parto das corças?

2 Contaste os meses de sua gravidez e sabes o tempo de seu parto?

3 Elas se agacham, dão cria e se livram de suas dores.

4 Seus filhotes tornam-se fortes e crescem nos campos, apartam-se delas e não voltam mais a elas.

5 Quem pôs o jumento selvagem em liberdade e quem rompeu os laços do asno veloz?

6 Dei-lhe o deserto por morada e a planície salgada como lugar de habitação.

7 Ele se ri do tumulto da cidade e não escuta os gritos do tropeiro.

8 Explora as montanhas da sua pastagem e nela anda buscando tudo o que é verde.

9 Quererá servir-te o boi selvagem ou passará a noite em teu estábulo?

10 Podes prendê-lo com uma corda em seu pescoço ou fenderá ele atrás de ti os teus sulcos?

11 Fiarás nele porque sua força é grande e lhe deixarás a seu cuidado o teu trabalho?

12 Confiarás nele para que te traga para a casa o que semeaste e que te encha a tua eira?

13 O avestruz bate as asas alegremente, não tem asas nem penas de bondade?

14 Abandona os seus ovos na terra e os deixa aquecer no solo,

15 esquecendo-se que um poderá esmagá-los ou que animais selvagens poderão pisá-los.

16 É cruel com seus filhotes, como se não fossem seus e não se incomoda de ter sofrido em vão.

17 Pois Deus lhe negou sabedoria e não lhe concedeu inteligência.

18 Mas, quando alça voo, ri-se do cavalo e do cavaleiro.

19 És tu que dás vigor ao cavalo e foste tu que enfeitaste seu pescoço com uma crina ondulante?

20 Que o fazes saltar como um gafanhoto, relinchando terrivelmente?

21 Orgulhoso de sua força, escava a terra com a pata e atira-se à frente das armas.

22 Ri-se do medo, nada o assusta e não recua diante da espada.

23 Sobre ele ressoam a aljava, o ferro brilhante da lança e o dardo.

24 Tremendo de impaciência, devora o espaço e o som da trombeta não o deixa no lugar.

25 Ao sinal do clarim, diz: Vamos!. De longe fareja a batalha, a voz troante dos chefes e o alarido dos guerreiros.

26 É graças à tua sabedoria que o falcão alça voo e desdobra as suas asas para o sul?

27 É por tua ordem que a águia levanta voo e faz seu ninho nas alturas?

28 Ela habita nos rochedos e neles passa a noite, sobre a ponta rochosa e o cimo escarpado.

29 De espia sua presa, pois seus olhos penetram as distâncias.

30 Seus filhotes se alimentam de sangue e onde quer que haja cadáveres, ali está ela".

1 Numquid nosti tempus partus ibicum in petris,

vel parturientes cervas observasti ?

2 Dinumerasti menses conceptus earum,

et scisti tempus partus earum ?

3 Incurvantur ad fœtum, et pariunt,

et rugitus emittunt.

4 Separantur filii earum, et pergunt ad pastum :

egrediuntur, et non revertuntur ad eas.

5 Quis dimisit onagrum liberum,

et vincula ejus quis solvit ?

6 cui dedi in solitudine domum,

et tabernacula ejus in terra salsuginis.

7 Contemnit multitudinem civitatis :

clamorem exactoris non audit.

8 Circumspicit montes pascuæ suæ,

et virentia quæque perquirit.

9 Numquid volet rhinoceros servire tibi,

aut morabitur ad præsepe tuum ?

10 Numquid alligabis rhinocerota ad arandum loro tuo,

aut confringet glebas vallium post te ?

11 Numquid fiduciam habebis in magna fortitudine ejus,

et derelinques ei labores tuos ?

12 Numquid credes illi quod sementem reddat tibi,

et aream tuam congreget ?

13 Penna struthionis similis est

pennis herodii et accipitris.

14 Quando derelinquit ova sua in terra,

tu forsitan in pulvere calefacies ea ?

15 Obliviscitur quod pes conculcet ea,

aut bestia agri conterat.

16 Duratur ad filios suos, quasi non sint sui :

frustra laboravit, nullo timore cogente.

17 Privavit enim eam Deus sapientia,

nec dedit illi intelligentiam.

18 Cum tempus fuerit, in altum alas erigit :

deridet equum et ascensorem ejus.

19 Numquid præbebis equo fortitudinem,

aut circumdabis collo ejus hinnitum ?

20 Numquid suscitabis eum quasi locustas ?

gloria narium ejus terror.

21 Terram ungula fodit ; exultat audacter :

in occursum pergit armatis.

22 Contemnit pavorem,

nec cedit gladio.

23 Super ipsum sonabit pharetra ;

vibrabit hasta et clypeus :

24 fervens et fremens sorbet terram,

nec reputat tubæ sonare clangorem.

25 Ubi audierit buccinam, dicit : Vah !

procul odoratur bellum :

exhortationem ducum, et ululatum exercitus.

26 Numquid per sapientiam tuam plumescit accipiter,

expandens alas suas ad austrum ?

27 Numquid ad præceptum tuum elevabitur aquila,

et in arduis ponet nidum suum ?

28 In petris manet,

et in præruptis silicibus commoratur,

atque inaccessis rupibus.

29 Inde contemplatur escam,

et de longe oculi ejus prospiciunt.

30 Pulli ejus lambent sanguinem :

et ubicumque cadaver fuerit, statim adest.

31 Et adjecit Dominus, et locutus est ad Job :

32 Numquid qui contendit cum Deo, tam facile conquiescit ?

utique qui arguit Deum, debet respondere ei.

33 Respondens autem Job Domino, dixit :

34 Qui leviter locutus sum, respondere quid possum ?

manum meam ponam super os meum.

35 Unum locutus sum, quod utinam non dixissem :

et alterum, quibus ultra non addam.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-