1 The wise sayings of Solomon, the son of David, king of Israel.
2 To have knowledge of wise teaching; to be clear about the words of reason:
3 To be trained in the ways of wisdom, in righteousness and judging truly and straight behaviour:
4 To make the simple-minded sharp, and to give the young man knowledge, and serious purpose:
5 (The wise man, hearing, will get greater learning, and the acts of the man of good sense will be wisely guided:)
6 To get the sense of wise sayings and secrets, and of the words of the wise and their dark sayings.
7 The fear of the Lord is the start of knowledge: but the foolish have no use for wisdom and teaching.
8 My son, give ear to the training of your father, and do not give up the teaching of your mother:
9 For they will be a crown of grace for your head, and chain-ornaments about your neck.
10 My son, if sinners would take you out of the right way, do not go with them.
11 If they say, Come with us; let us make designs against the good, waiting secretly for the upright, without cause;
12 Let us overcome them living, like the underworld, and in their strength, as those who go down to death;
13 Goods of great price will be ours, our houses will be full of wealth;
14 Take your chance with us, and we will all have one money-bag:
15 My son, do not go with them; keep your feet from their ways:
16 For their feet are running after evil, and they are quick to take a man's life.
17 Truly, to no purpose is the net stretched out before the eyes of the bird:
18 And they are secretly waiting for their blood and making ready destruction for themselves.
19 Such is the fate of everyone who goes in search of profit; it takes away the life of its owners.
20 Wisdom is crying out in the street; her voice is loud in the open places;
21 Her words are sounding in the meeting-places, and in the doorways of the town:
22 How long, you simple ones, will foolish things be dear to you? and pride a delight to the haters of authority? how long will the foolish go on hating knowledge?
23 Be turned again by my sharp words: see, I will send the flow of my spirit on you, and make my words clear to you.
24 Because your ears were shut to my voice; no one gave attention to my out-stretched hand;
25 You were not controlled by my guiding, and would have nothing to do with my sharp words:
26 So in the day of your trouble I will be laughing; I will make sport of your fear;
27 When your fear comes on you like a storm, and your trouble like a rushing wind; when pain and sorrow come on you.
28 Then I will give no answer to their cries; searching for me early, they will not see me:
29 For they were haters of knowledge, and did not give their hearts to the fear of the Lord:
30 They had no desire for my teaching, and my words of protest were as nothing to them.
31 So the fruit of their way will be their food, and with the designs of their hearts they will be made full.
32 For the turning back of the simple from teaching will be the cause of their death, and the peace of the foolish will be their destruction.
33 But whoever gives ear to me will take his rest safely, living in peace without fear of evil.
1 大卫的儿子以色列王所罗门的箴言:
2 要使人晓得智慧和教训, 了解充满哲理的言语;
3 使人领受明慧的教训, 就是公义、公正和正直;
4 使愚蒙人变成精明, 使少年人获得知识和明辨的能力;
5 使智慧人听了, 可以增长学问, 使聪明人听了, 可以获得智谋;
6 使人明白箴言和譬喻, 懂得智慧人的言词和他们的隐语。
7 敬畏耶和华是知识的开端, 但愚妄人藐视智慧和教训。
8 我儿, 要听从你父亲的教训, 不可离弃你母亲的训诲。
9 因为这些要作你头上的华冠, 作你颈上的金链。
10 我儿, 如果坏人引诱你, 你不可随从他们。
11 如果他们说: "你跟我们来吧! 我们要埋伏流人的血, 我们要无故地潜伏伤害无辜的人;
12 我们要好像阴间一般, 把他们活生生吞下, 他们整个被我们吞下, 如同下坑的人一样;
13 这样, 我们必得着各样贵重的财物, 把掠物装满我们的房子。
14 加入我们的行列吧! 我们大家共用一个钱袋。"
15 我儿, 不可和他们走在一起, 禁止你的脚走他们的路;
16 因为他们的脚奔向邪恶, 他们急于流人的血。
17 在飞鸟眼前张设网罗, 是徒劳无功的。
18 他们埋伏, 是自流己血; 他们潜伏, 是自害己命。
19 凡是贪爱不义之财的, 所走的路都是这样; 那不义之财夺去了贪财者的性命。
20 智慧在街上呼喊, 在广场上扬声;
21 在闹市中心呼叫, 在城门口发出言语, 说:
22 "你们愚蒙人喜爱愚蒙, 好讥笑的人喜欢讥笑, 愚昧人恨恶知识, 要到几时呢?
23 你们要因我的责备回转, 我就把我的心意("心意"或译: "灵")向你们倾吐, 把我的话指示你们。
24 我呼唤, 你们不肯听从; 我伸手, 没有人理会。
25 你们既轻忽我的一切劝告, 不肯接受我的责备;
26 所以你们遭难的时候, 我就发笑; 惊恐临到你们的日子, 我就嗤笑。
27 惊恐临到你们好像风暴, 灾难如同飓风来临, 患难困苦临到你们身上。
28 那时, 他们必呼求我, 我却不回答; 他们切切寻找我, 却寻不见;
29 因为他们恨恶知识, 不选择敬畏耶和华;
30 不接受我的劝告, 轻视我的一切责备;
31 所以, 他们必自食其果, 必饱尝自己所设计谋的伤害。
32 愚蒙人的背道必杀害他们自己, 愚昧人的安逸必毁灭他们自己;
33 唯有听从我的, 必安然居住, 得享安宁, 免受灾祸的惊恐。"