1 My son, keep my teaching in your memory, and my rules in your heart:

2 For they will give you increase of days, years of life, and peace.

3 Let not mercy and good faith go from you; let them be hanging round your neck, recorded on your heart;

4 So you will have grace and a good name in the eyes of God and men.

5 Put all your hope in God, not looking to your reason for support.

6 In all your ways give ear to him, and he will make straight your footsteps.

7 Put no high value on your wisdom: let the fear of the Lord be before you, and keep yourself from evil:

8 This will give strength to your flesh, and new life to your bones.

9 Give honour to the Lord with your wealth, and with the first-fruits of all your increase:

10 So your store-houses will be full of grain, and your vessels overflowing with new wine.

11 My son, do not make your heart hard against the Lord's teaching; do not be made angry by his training:

12 For to those who are dear to him the Lord says sharp words, and makes the son in whom he has delight undergo pain.

13 Happy is the man who makes discovery of wisdom, and he who gets knowledge.

14 For trading in it is better than trading in silver, and its profit greater than bright gold.

15 She is of more value than jewels, and nothing for which you may have a desire is fair in comparison with her.

16 Long life is in her right hand, and in her left are wealth and honour.

17 Her ways are ways of delight, and all her goings are peace.

18 She is a tree of life to all who take her in their hands, and happy is everyone who keeps her.

19 The Lord by wisdom put in position the bases of the earth; by reason he put the heavens in their place.

20 By his knowledge the deep was parted, and dew came dropping from the skies.

21 My son, keep good sense, and do not let wise purpose go from your eyes.

22 So they will be life for your soul, and grace for your neck.

23 Then you will go safely on your way, and your feet will have no cause for slipping.

24 When you take your rest you will have no fear, and on your bed sleep will be sweet to you.

25 Have no fear of sudden danger, or of the storm which will come on evil-doers:

26 For the Lord will be your hope, and will keep your foot from being taken in the net.

27 Do not keep back good from those who have a right to it, when it is in the power of your hand to do it.

28 Say not to your neighbour, Go, and come again, and tomorrow I will give; when you have it by you at the time.

29 Do not make evil designs against your neighbour, when he is living with you without fear.

30 Do not take up a cause at law against a man for nothing, if he has done you no wrong.

31 Have no envy of the violent man, or take any of his ways as an example.

32 For the wrong-hearted man is hated by the Lord, but he is a friend to the upright.

33 The curse of the Lord is on the house of the evil-doer, but his blessing is on the tent of the upright.

34 He makes sport of the men of pride, but he gives grace to the gentle-hearted.

35 The wise will have glory for their heritage, but shame will be the reward of the foolish.

1 我儿, 不可忘记我的训诲, 你的心要谨守我的诫命;

2 因为它们必把长久的日子、生命的岁数和平安, 加给你。

3 不可让慈爱诚实离开你, 要系在你的颈项上, 刻在你的心版上。

4 这样, 你在 神和世人眼前, 必蒙恩宠, 得着美名("名"原文作"明慧")。

5 你要一心仰赖耶和华, 不可倚靠自己的聪明;

6 在你一切所行的路上, 都要承认他, 他必使你的路径平坦正直。

7 不可自以为有智慧, 要敬畏耶和华, 远离恶事。

8 这必使你的身体("身体"原文作"脐带")健康, 使你的骨头滋润。

9 你要把你的财物, 和一切初熟的农作物, 敬奉耶和华。

10 这样, 你的仓库必充满有余, 你的榨酒池也必盈溢新酒。

11 我儿, 不可轻看耶和华的管教, 也不可厌恶他的责备;

12 因为耶和华所爱的, 他必责备, 正如父亲责备他喜爱的儿子一样。

13 得着智慧, 获致聪明的人, 是有福的。

14 因为智慧的利润胜过银子的利润, 智慧的收益胜过黄金的收益。

15 智慧比红宝石更宝贵; 你一切所喜爱的, 都不足与智慧比较。

16 智慧的右手有长寿, 左手有财富和尊荣。

17 智慧的道路尽是欢悦, 智慧的路径全是平安。

18 对紧握智慧的人来说, 智慧是生命树, 凡是紧抓智慧的, 都是有福的。

19 耶和华以智慧奠定大地, 以聪明坚立高天。

20 因他的知识, 深渊就裂开, 天空也滴下甘露。

21 我儿, 要谨守大智慧和明辨的态度, 不可让它们离开你的眼目。

22 这样, 它们就必作你的生命, 作你颈上的华饰。

23 你就可以安然走路, 你的脚必不致绊倒。

24 你躺下的时候, 必不会惊恐; 你躺卧的时候, 必睡得香甜。

25 忽然而来的惊恐, 你不要惧怕; 恶人的毁灭临到, 你也不要恐惧;

26 因为耶和华是你的倚靠, 他必护卫你的脚不陷入网罗。

27 如果你的手有行善的力量, 就不可推辞, 要向那些需要帮助的人行善。

28 你那里如果有现成的, 就不可对邻舍说: "你先回去, 明天再来吧, 到时, 我必给你! "

29 你的邻舍在你旁边安居, 你不可设计害他。

30 如果人没有加害于你, 你不可无故与他相争。

31 不要嫉妒强暴的人, 也不可选择他所行的一切道路;

32 因为偏离正道的人, 是耶和华所厌恶的, 正直人却是他所亲爱的。

33 耶和华咒诅恶人的家, 却赐福给义人的居所。

34 他讥笑那些好讥笑的人, 却赐恩给谦卑的人。

35 智慧人必承受尊荣, 愚昧人必蒙受羞辱("必蒙受羞辱"原文作"高升成为羞辱")。