1 By a soft answer wrath is turned away, but a bitter word is a cause of angry feelings.
2 Knowledge is dropping from the tongue of the wise; but from the mouth of the foolish comes a stream of foolish words.
3 The eyes of the Lord are in every place, keeping watch on the evil and the good.
4 A comforting tongue is a tree of life, but a twisted tongue is a crushing of the spirit.
5 A foolish man puts no value on his father's training; but he who has respect for teaching has good sense.
6 In the house of the upright man there is a great store of wealth; but in the profits of the sinner there is trouble.
7 The lips of the wise keep knowledge, but the heart of the foolish man is not right.
8 The offering of the evil-doer is disgusting to the Lord, but the prayer of the upright man is his delight.
9 The way of the evil-doer is disgusting to the Lord, but he who goes after righteousness is dear to him.
10 There is bitter punishment for him who is turned from the way; and death will be the fate of the hater of teaching.
11 Before the Lord are the underworld and destruction: how much more, then, the hearts of the children of men!
12 The hater of authority has no love for teaching: he will not go to the wise.
13 A glad heart makes a shining face, but by the sorrow of the heart the spirit is broken.
14 The heart of the man of good sense goes in search of knowledge, but foolish things are the food of the unwise.
15 All the days of the troubled are evil; but he whose heart is glad has an unending feast.
16 Better is a little with the fear of the Lord, than great wealth together with trouble.
17 Better is a simple meal where love is, than a fat ox and hate with it.
18 An angry man makes men come to blows, but he who is slow to get angry puts an end to fighting.
19 Thorns are round the way of the hater of work; but the road of the hard worker becomes a highway.
20 A wise son makes a glad father, but a foolish man has no respect for his mother.
21 Foolish behaviour is joy to the unwise; but a man of good sense makes his way straight.
22 Where there are no wise suggestions, purposes come to nothing; but by a number of wise guides they are made certain.
23 A man has joy in the answer of his mouth: and a word at the right time, how good it is!
24 Acting wisely is the way of life, guiding a man away from the underworld.
25 The house of the man of pride will be uprooted by the Lord, but he will make safe the heritage of the widow.
26 Evil designs are disgusting to the Lord, but the words of the clean-hearted are pleasing.
27 He whose desires are fixed on profit is a cause of trouble to his family; but he who has no desire for offerings will have life.
28 The heart of the upright gives thought to his answer; but from the mouth of the evil-doer comes a stream of evil things.
29 The Lord is far from sinners, but his ear is open to the prayer of the upright.
30 The light of the eyes is a joy to the heart, and good news makes the bones fat.
31 The man whose ear is open to the teaching of life will have his place among the wise.
32 He who will not be controlled by training has no respect for his soul, but he who gives ear to teaching will get wisdom.
33 The fear of the Lord is the teaching of wisdom; and a low opinion of oneself goes before honour.
1 柔和的回答使烈怒消退, 暴戾的话激动怒气。
2 智慧人的舌头阐扬知识; 愚昧人的口发出愚妄。
3 耶和华的眼目无所不在; 坏人好人他都鉴察。
4 说安慰话的舌头是生命树; 奸恶的舌头使人心碎。
5 愚妄人藐视父亲的管教; 看重责备的是精明的人。
6 义人家中财宝丰富; 恶人的收入却带来扰害。
7 智慧人的嘴唇散播知识; 愚昧人的心并不是这样。
8 恶人的祭物是耶和华厌恶的; 正直人的祷告却是他所喜悦的。
9 恶人的道路是耶和华厌恶的; 追求公义的人却是他所爱的。
10 离弃正路的必受严厉的管教; 恨恶责备的必致死亡。
11 阴间和灭亡展露在耶和华面前, 何况世人的心呢?
12 好讥笑人的不喜爱责备他的人, 也不到智慧人那里去。
13 喜乐的心使人脸上容光焕发; 心中愁苦使人精神颓丧。
14 聪明人的心寻求知识, 愚昧人的口只吃愚妄。
15 困苦人的日子尽是艰难; 心中畅快的好像常享丰筵。
16 财物虽少而敬畏耶和华, 胜过财物丰富却烦恼不安。
17 吃素菜而彼此相爱, 胜过吃肥牛却彼此憎恨。
18 脾气暴烈的人常引起纷争; 不轻易动怒的可平息争执。
19 懒惰人的道路好像荆棘篱笆; 正直人的路径是平坦的大道。
20 智慧的儿子使父亲快乐; 愚昧人却藐视自己的母亲。
21 无知的人以愚妄为乐; 聪明人却行事正直。
22 不经商议, 计划必定失败; 谋士众多, 计划就可成功。
23 应对得当, 自己也觉喜乐; 合时的话, 多么美好!
24 生命之路领明慧人向上, 因此他可以离开在下面的阴间。
25 耶和华必拆毁骄傲人的家, 却要立定寡妇的地界。
26 邪恶的思想是耶和华厌恶的; 恩慈的话却是纯净的。
27 贪爱不义之财的祸害自己的家; 恨恶贿赂的必可以存活。
28 义人的心思想怎样回答; 恶人的口发出恶言。
29 耶和华远离恶人, 却垂听义人的祷告。
30 眼中的光采使人心快乐; 好消息使骨头滋润。
31 听从有关生命之责备的, 必住在智慧人中间。
32 轻忽管教的是藐视自己; 听从责备的却得着智慧("智慧"原文作"心")。
33 敬畏耶和华是智慧的教训; 尊荣以先, 必有谦卑。