1 Não sabeis vós, irmãos (pois eu falo aos que conhecem a lei), que a lei tem domínio sobre o homem enquanto ele vive?
2 Porque a mulher que tem marido, está ligada pela lei ao marido, enquanto ele viver; mas se o marido morrer, ela está livre da lei do marido.
3 Então assim, enquanto seu marido viver, se ela se casar com outro homem, será chamada adúltera; mas se seu marido morrer, ela está livre da lei, e assim não será adúltera, mesmo que ela venha a se casar com outro homem.
4 Portanto, meus irmãos, vós também vos tornastes mortos para a lei pelo corpo de Cristo, para que chegásseis a ser de outro, do que foi ressuscitado dentre os mortos, a fim de que déssemos fruto para Deus.
5 Porque, enquanto estávamos na carne, as paixões dos pecados, que eram pela lei, operavam em nossos membros para trazerem fruto para a morte.
6 Mas agora temos sido libertos da lei, tendo morrido para aquilo em que estávamos retidos; para que sirvamos em novidade de espírito, e não na velhice da letra.
7 O que diremos então? A lei é pecado? De forma alguma! Porém, eu não conheci o pecado senão pela lei; porque eu não conheceria o desejo, se a lei não dissesse: Tu não cobiçarás.
8 Mas o pecado, tomando ocasião pelo mandamento, operou em mim todo tipo de concupiscência; porque sem a lei o pecado está morto.
9 Outrora eu estava vivo sem a lei, mas quando o mandamento veio, o pecado reviveu, e eu morri.
10 E o mandamento que era ordenado para vida, eu achei que era para morte.
11 Porque o pecado, tomando ocasião pelo mandamento, me enganou, e por ele me matou.
12 Portanto, a lei é santa, e o mandamento santo, justo e bom.
13 Então, o que me é bom tornou-se em morte? De forma alguma! Mas o pecado, para que se mostrasse pecado, operou a morte em mim pelo que é bom; a fim de que pelo mandamento o pecado se tornasse excessivamente pecaminoso.
14 Porque nós sabemos que a lei é espiritual; mas eu sou carnal, vendido sob o pecado.
15 Porque o que eu faço, eu não o permito: pois o que eu quero isso não faço, mas o que eu odeio isso eu faço.
16 E, se eu faço o que não quero, eu consinto que a lei é boa.
17 Então agora já não sou eu que faço isto, mas o pecado que habita em mim.
18 Porque eu sei que em mim (isto é, na minha carne), não habitam coisas boas; pois o querer está presente em mim, mas o executar do bem eu não encontro.
19 Porque o bem que eu quero fazer, não faço, mas o mal que não quero fazer, esse eu faço.
20 Ora, se eu faço o que não quero, já não sou eu quem o faz, mas o pecado que habita em mim.
21 Eu acho então esta lei, que, quando quero fazer o bem, o mal está presente comigo.
22 Pois eu tenho prazer na lei de Deus, segundo o homem interior;
23 mas eu vejo outra lei nos meus membros, guerreando contra a lei da minha mente, e me trazendo cativo debaixo da lei do pecado que está nos meus membros.
24 Ó miserável homem que eu sou! Quem me livrará do corpo desta morte?
25 Eu agradeço a Deus por meio de Jesus Cristo nosso Senhor. Assim, pois, com a mente, eu mesmo sirvo à lei de Deus, mas com a carne à lei do pecado.
1 Or are you ignorant, brothers; for I speak to those who know the Law; that the law has dominion over a man as long as he lives?
2 For the married woman was bound by law to the living husband. But if the husband is dead, she is set free from the law of [her] husband.
3 So then [if], while [her] husband lives, she is married to another man, she shall be called an adulteress. But if the husband dies, she is free from the law, [so that] she is no adulteress by becoming another man's wife.
4 So, my brothers, you also have become dead to the law by the body of Christ so that you should be married to Another, [even] to Him raised from [the] dead, that we should bring forth fruit to God.
5 For when we were in the flesh, the passions of sin worked in our members through the law to bring forth fruit to death.
6 But now we having been set free from the Law, having died [to that] in which we were held, so that we serve in newness of spirit and not [in] oldness of the letter.
7 What shall we say then? [Is] the law sin? Let it not be said! But I did not know sin except through the law. For also I did not know lust except the law said, You shall not lust.
8 But sin, taking occasion by the commandment, worked in me all kinds of lust. For apart from law sin [was] dead.
9 For I was alive without the law once. But when the commandment came, sin revived and I died.
10 And the commandment, which [was] to life, was found [to be] death to me.
11 For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it killed [me].
12 So indeed the Law [is] holy, and the commandment is holy and just and good.
13 Then has that [which is] good become death to me? Let it not be! But sin, that it might appear [to be] sin, working death in me by [that which is] good; in order that sin might become exceedingly sinful by the commandment.
14 For we know that the law is spiritual, but I am carnal, sold under sin.
15 For that which I do, I know not. For what I desire, that I do not do; but what I hate, that I do.
16 If then I do that which I do not desire, I consent to the law that [it is] good.
17 But now it is no more I that do it, but sin that dwells in me.
18 For I know that in me (that is, in my flesh) dwells no good thing. For to will is present with me, but [how] to perform [that which is] good I do not find.
19 For I do not do the good that I desire; but the evil which I do not will, that I do.
20 But if I do what I do not desire, [it is] no more I working it out, but sin dwelling in me.
21 I find then a law: when I will to do the right, evil is present with me.
22 For I delight in the law of God according to the inward man;
23 but I see another law in my members, warring against the law of my mind, and bringing me into captivity to the law of sin being in my members.
24 O wretched man [that] I [am]! Who shall deliver me from the body of this death?
25 I thank God through Jesus Christ our Lord! So then with the mind I myself serve the law of God, but with the flesh the law of sin.