大卫的诗。 1 耶和华是我的牧人,我必不会缺乏。本节在《马索拉文本》包括细字标题
2 他使我躺卧在青草地上,
领我到安静的水边。
3 他使我的灵魂苏醒;
为了自己的名,他引导我走义路。
4 我虽然行过死荫的山谷,也不怕遭受伤害,
因为你与我同在;
你的杖你的竿都安慰我。
5 在我敌人面前,你为我摆设筵席;
你用油膏了我的头,
使我的杯满溢。
6 我一生的日子,必有恩惠慈爱紧随着我;
我也要住在耶和华的殿中,直到永远。
A Psalm of David.
1 The LORD is my shepherd; I shall not want.
2 He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.23.2 green…: Heb. pastures of tender grass23.2 still…: Heb. waters of quietness
3 He restoreth my soul: he leadeth me in the paths of righteousness for his name’s sake.
4 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil: for thou art with me; thy rod and thy staff they comfort me.
5 Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies: thou anointest my head with oil; my cup runneth over.23.5 anointest: Heb. makest fat
6 Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the LORD for ever.23.6 for ever: Heb. to length of days
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.