1 门徒不断增加的时候, 讲希腊话的犹太人, 埋怨本地的希伯来人, 因为在日常的供给上, 忽略了他们的寡妇。

2 于是十二使徒召集了众门徒, 说: "要我们放下 神的道, 去管理伙食, 是不合适的。

3 所以弟兄们, 应当从你们中间选出七个有好见证、满有圣灵和智慧的人, 我们就派他们负责这事。

4 至于我们, 我们要专心祈祷、传道。"

5 这个意见全会众都很满意, 于是选出司提反, 他是一位满有信心和圣灵的人, 还有腓利、伯罗哥罗、尼加挪、提门、巴米拿, 以及归信犹太教的安提阿人尼哥拉,

6 叫他们站在使徒面前。使徒祷告后, 就为他们按手。

7 神的道传开了; 在耶路撒冷, 门徒人数大大增加, 有很多祭司也信从了真道。

8 司提反满有恩惠能力, 在民间施行大奇事和神迹。

9 当时有几个称为"自由人"会堂的人, 就是从古利奈和亚历山太来的人, 另外还有基利家人和亚西亚人, 他们出面与司提反辩论,

10 但司提反靠着圣灵和智慧说话, 他们就抵挡不住。

11 于是他们唆使众人, 说: "我们听过他说谤渎摩西和 神的话。"

12 又煽动民众、长老、经学家, 这些人就来捉拿他, 把他带到公议会,

13 并且造了假的证供说: "这人不断抨击圣地和律法。

14 我们听他说过: ‘这拿撒勒人耶稣要毁坏这地方, 改变摩西传给我们的规例。’"

15 当时, 坐在公议会里的人, 都注视他, 见他的面貌像天使一样。

1 A v těch dnech, když se rozmnožovali učedlníci, stalo se reptání Řeků proti Židům proto, že by zanedbávány byly v přisluhování vezdejším vdovy jejich.

2 Tedy dvanácte apoštolů, svolavše množství učedlníků, řekli: Není slušné, abychom my, opustíce slovo Boží, přisluhovali stolům.

3 Protož, bratří, vybeřte z sebe mužů sedm dobropověstných, plných Ducha svatého a moudrosti, jimž bychom poručili tu práci.

4 My pak modlitby a služby slova Páně pilni budeme.

5 I líbila se ta řeč všemu množství. I vyvolili Štěpána, muže plného víry a Ducha svatého, a Filipa, a Prochora, a Nikánora, a Timona, a Parména, a Mikuláše Antiochenského, k víře vnově obráceného.

6 Ty postavili před obličejem apoštolů, kteřížto pomodlivše se, vzkládali na ně ruce.

7 I rostlo jest slovo Boží, a rozmáhal se počet učedlníků v Jeruzalémě velmi. Mnohý také zástup kněží poslouchal víry.

8 Štěpán pak, jsa plný víry a moci, činil divy a zázraky veliké v lidu.

9 I povstali někteří z školy, kteráž sloula Libertinských, a Cyrenenských, a Alexandrinských, a těch, kteříž byli z Cilicie a Azie, hádajíce se s Štěpánem.

10 A nemohli odolati moudrosti a Duchu Páně, kterýž mluvil.

11 Tedy lstivě nastrojili muže, kteříž řekli: My jsme jej slyšeli mluviti slova rouhavá proti Mojžíšovi a proti Bohu.

12 A tak zbouřili lid a starší i zákoníky, a obořivše se na něj, chytili jej, a vedli do rady.

13 I vystavili falešné svědky, kteříž řekli: Člověk tento nepřestává mluviti slov rouhavých proti místu tomuto svatému i proti Zákonu.

14 Nebo jsme slyšeli jej, an praví: Že ten Ježíš Nazaretský zkazí místo toto, a promění ustanovení, kteráž nám vydal Mojžíš.

15 A pilně patříce na něj všickni, kteříž seděli v radě, viděli tvář jeho, jako tvář anděla.