1 离群独处的, 只顾自己的心愿; 他抗拒一切大智慧。 2 愚昧人不喜欢明白事理, 只喜欢显露自己的心意。 3 恶人来, 也带来藐视; 羞耻的事也引致羞辱。 4 人口中的言语如同深水, 智慧的泉源好像涌流的河水。 5 在审判时, 偏袒恶人、屈枉义人, 是不对的。 6 愚昧人的嘴引起纷争, 他的口招来责打。 7 愚昧人的口自取灭亡, 他的嘴唇是自己性命的网罗。 8 搬弄是非的人的言语, 如同美食, 深入人的脏腑。 9 工作懒惰的, 是灭亡者的兄弟。 10 耶和华的名是坚固的高台, 义人投奔, 就得安全。 11 富翁的财物是他们的坚城; 在他们的想象中, 有如高墙。 12 灭亡以先, 人心高傲; 尊荣以先, 必有谦卑。 13 不先聆听就回答的, 这就是他的愚妄和羞辱。 14 人的心灵能忍受疾病, 心灵忧郁, 谁能承受呢? 15 聪明人的心获得知识; 智慧人的耳朵寻求知识。 16 人的礼物能为他开路, 引他到大人物面前。 17 首先陈述情由的, 似乎有理, 等他的邻舍来到, 才可以查明实情。 18 抽签能止息纷争, 排解二强之间的纠纷。 19 触怒兄弟, 要劝他和解, 比取坚城还难; 这样的纷争, 如同堡垒的门闩。 20 人口中所结的果子, 必使自己的肚腹饱足; 他嘴里所出的, 必使他饱足。 21 生与死都在舌头的权下; 爱把弄这权柄的, 必自食其果。 22 觅得贤妻的, 就是觅得幸福, 也是蒙了耶和华的恩宠。 23 穷人乞恩哀求, 财主却声色俱厉地回答。 24 朋友众多的人, 终必彼此破裂, 但有一位朋友, 比兄弟更亲密。
1 Chi si separa dagli altri cerca la propria soddisfazione e sarrabbia contro tutto ciò chè profittevole.2 Lo stolto prende piacere, non nella prudenza, ma soltanto nel manifestare ciò che ha nel cuore.3 Quando viene lempio, viene anche lo sprezzo; e, con la vergogna, viene lobbrobrio.4 Le parole della bocca dun uomo sono acque profonde; la fonte di sapienza è un rivo che scorre perenne.5 Non è bene aver per lempio de riguardi personali, per far torto al giusto nel giudizio.6 Le labbra dello stolto menano alle liti, e la sua bocca chiama le percosse.7 La bocca dello stolto è la sua rovina, e le sue labbra sono un laccio per lanima sua.8 Le parole del maldicente son come ghiottonerie, e penetrano fino nellintimo delle viscere.9 Anche colui chè infingardo nel suo lavoro è fratello del dissipatore.10 Il nome dellEterno è una forte torre; il giusto vi corre, e vi trova un alto rifugio.11 I beni del ricco son la sua città forte; son come unalta muraglia nella sua immaginazione.12 Prima della rovina, il cuor delluomo sinnalza, ma lumiltà precede la gloria.13 Chi risponde prima daver ascoltato, mostra la sua follia, e rimane confuso.14 Lo spirito delluomo lo sostiene quandegli è infermo; ma lo spirito abbattuto chi lo solleverà?15 Il cuore delluomo intelligente acquista la scienza, e lorecchio dei savi la cerca.16 I regali che uno fa gli apron la strada e gli dànno adito ai grandi.17 Il primo a perorare la propria causa par che abbia ragione; ma vien laltra parte, e scruta quello a fondo.18 La sorte fa cessare le liti e decide fra i grandi.19 Un fratello offeso è più inespugnabile duna città forte; e le liti tra fratelli son come le sbarre dun castello.20 Col frutto della sua bocca luomo sazia il corpo; si sazia col provento delle sue labbra.21 Morte e vita sono in potere della lingua; chi lama ne mangerà i frutti.22 Chi ha trovato moglie ha trovato un bene e ha ottenuto un favore dallEterno.23 Il povero parla supplicando, il ricco risponde con durezza.24 Chi ha molti amici li ha per sua disgrazia; ma vè tale amico, chè più affezionato dun fratello.