1 耶和华照着以前所说的, 眷顾撒拉; 耶和华按着他的应许, 给撒拉作成。 2 亚伯拉罕年老的时候, 撒拉怀了孕, 到了 神应许的日期, 就给亚伯拉罕生了一个儿子。 3 亚伯拉罕给撒拉为他所生的儿子, 起名叫以撒。 4 亚伯拉罕的儿子以撒生下来第八天, 亚伯拉罕就照着 神吩咐他的, 给以撒行了割礼。 5 他儿子以撒出生的时候, 亚伯拉罕正一百岁。 6 撒拉说: " 神使我欢笑, 凡听见的, 也必为我欢笑。" 7 又说: "谁能告诉亚伯拉罕, 撒拉要乳养儿女呢?在他年老的时候, 我竟给他生了一个儿子。" 8 孩子渐渐长大, 就断了奶。以撒断奶的那天, 亚伯拉罕摆设盛大的筵席。 9 撒拉看见那埃及人夏甲给亚伯拉罕所生的儿子在嬉戏, 就对亚伯拉罕说: 10 "把这婢女和她的儿子赶出去, 因为这婢女的儿子不能和我的儿子以撒一同承受产业。" 11 亚伯拉罕因他的儿子而非常烦恼。 12 神对亚伯拉罕说: "不要因这童子和你的婢女而烦恼。撒拉对你说的话, 你都要听从; 因为以撒生的, 才可以称为你的后裔。 13 至于这婢女的儿子, 我也要使他成为一国, 因为他也是你的后裔。" 14 亚伯拉罕清早起来, 拿饼和一皮袋水, 给了夏甲, 放在她的肩膀上, 又把孩子交给她, 就打发她离开。夏甲走了, 在别是巴的旷野飘荡。 15 皮袋里的水用尽了, 夏甲就把孩子撇在一棵小树底下。 16 然后自己走开, 在离开约有一箭之远的地方, 相对而坐, 说: "我不忍眼看孩子死去。"就相对坐着, 放声大哭。 17 神听见了童子的声音, 他的使者就从天上呼叫夏甲, 对她说: "夏甲啊, 你为什么这样呢?不要害怕, 因为孩子在那里所发的声音 神已经听见了。 18 起来, 扶起孩子, 尽力保护他; 因为我要使他成为大国。" 19 神开了夏甲的眼睛, 她就看见一口水井。她去把皮袋盛满了水, 就给孩子喝。 20 神与孩子同在, 他渐渐长大, 住在旷野, 成了个弓箭手。 21 他住在巴兰的旷野, 他的母亲从埃及地给他娶了一个妻子。 22 那时, 亚比米勒和他的军长非各对亚伯拉罕说: "在你所作的一切事上, 神都与你同在。 23 现在你要在这里指着 神对我起誓, 你不会以诡诈待我和我的子子孙孙。我怎样恩待了你, 你也要怎样恩待我和你寄居的地方。" 24 亚伯拉罕回答: "我愿意起誓。" 25 亚伯拉罕因亚比米勒的仆人强占了一口水井, 就指责亚比米勒。 26 亚比米勒说: "谁作了这事, 我不知道, 你都没有告诉我; 我现在才听见。" 27 于是亚伯拉罕牵了牛羊来, 送给亚比米勒, 二人就彼此立约。 28 亚伯拉罕把羊群中的七只母羊羔, 放在另外一处。 29 亚比米勒问亚伯拉罕: "你把这七只母羊羔放在另外一处, 是什么意思呢?" 30 亚伯拉罕回答: "意思就是: 你从我手里接受这七只母羊羔, 好作我挖了这口井的证据。" 31 因此那地方名叫别是巴, 因为他们二人在那里起了誓。 32 他们在别是巴立约以后, 亚比米勒和他的军长非各, 就起程回非利士地去了。 33 亚伯拉罕在别是巴栽了一棵垂丝柳树, 就在那里求告耶和华永活的 神的名。 34 亚伯拉罕在非利士人的地方寄居了许多日子。
1 Viešpats aplankė Sarą ir įvykdė, ką jai buvo pažadėjęs.2 Sara pastojo ir sulaukusiam senatvės Abraomui pagimdė sūnų tuo metu, kurį Dievas buvo jam nurodęs.3 Abraomas pavadino iš Saros gimusį sūnų Izaoku.4 Izaokas pagal Dievo įsakymą aštuntą dieną buvo apipjaustytas.5 Abraomas buvo šimto metų, kai jam gimė sūnus Izaokas.6 Sara tarė: "Dievas man suteikė juoko, ir visi kiti, kas išgirs, juoksis su manimi.7 Kas būtų pasakęs Abraomui, kad Sara maitins kūdikį? Aš pagimdžiau jam sūnų jo senatvėje".8 Kai vaikas paaugo ir buvo nujunkytas, Abraomas tą dieną iškėlė didelį pokylį.9 Sara pamatė egiptietės Hagaros sūnų, kurį ta pagimdė Abraomui, besišaipantį iš Izaoko,10 ir tarė Abraomui: "Išvaryk šitą vergę ir jos sūnų! Jis nebus paveldėtojas drauge su mano sūnumi Izaoku".11 Tai labai nepatiko Abraomui dėl jo sūnaus.12 Tačiau Dievas tarė Abraomui: "Nesisielok dėl berniuko ir dėl vergės! Visa, ką Sara tau sako, klausyk jos! Nes iš Izaoko tau bus pašaukti palikuonys.13 Bet ir vergės sūnų padarysiu didele tauta, nes jis yra tavo palikuonis".14 Abraomas, atsikėlęs anksti rytą, ėmė duonos bei odinę vandens ir davė Hagarai, uždėdamas jai ant pečių, atidavė vaiką ir išleido. Ji išėjusi klaidžiojo Beer Šebos dykumoje.15 Išsibaigus vandeniui odinėje, ji paliko vaiką po vienu krūmokšniu.16 Paėjusi atsisėdo priešais jį lanko šūvio atstumu. Ji sakė: "Negaliu matyti mirštančio vaiko". Ir graudžiai verkė.17 Dievas išgirdo berniuko balsą, ir Dievo angelas iš dangaus tarė Hagarai: "Kas tau, Hagara? Nebijok! Dievas išgirdo berniuko balsą.18 Kelkis, imk berniuką ir laikyk jį tvirtai savo rankose, nes Aš jį padarysiu didele tauta!"19 Dievas atvėrė jai akis, ir ji pamatė šulinį. Nuėjusi pripildė odinę vandens ir pagirdė berniuką.20 Dievas buvo su juo. Jis užaugo, gyveno dykumoje ir tapo šauliu.21 Jis gyveno Parano dykumoje, ir jo motina parinko jam žmoną iš Egipto šalies.22 Anuo metu Abimelechas ir jo kariuomenės vadas Picholas kalbėjo Abraomui: "Dievas yra su tavimi visame, ką tu darai.23 Dabar tad prisiek Dievu, kad nekenksi nei man, nei mano vaikams, nei jų palikuonims, bet kaip aš maloningai su tavimi elgiausi, taip ir tu elgsiesi su manimi ir mano kraštu, kuriame gyveni kaip ateivis!"24 Abraomas atsakė: "Prisiekiu".25 Tačiau Abraomas priekaištavo Abimelechui dėl šulinio, kurį Abimelecho tarnai buvo pasigrobę.26 Abimelechas atsakė: "Aš nežinau, kas tai padarė. Tu man nieko nesakei, aš nieko apie tai negirdėjau iki šios dienos".27 Abraomas davė Abimelechui avių ir jaučių, ir juodu sudarė sandorą.28 Abraomas atskyrė septynis ėriukus.29 Abimelechas klausė Abraomo: "Ką gi reiškia šie septyni ėriukai, kuriuos tu atskyrei?"30 Jis atsakė: "Tuos septynis ėriukus turi priimti iš manęs kaip įrodymą, kad aš iškasiau šitą šulinį".31 Ta vieta buvo pavadinta Beer Šeba, nes ten jie abu prisiekė.32 Taip juodu padarė sutartį Beer Šeboje. Abimelechas ir jo kariuomenės vadas Picholas sugrįžo į filistinų kraštą.33 Abraomas pasodino giraitę Beer Šeboje ir ten šaukėsi Viešpaties, amžinojo Dievo, vardo.34 Abraomas gyveno ilgą laiką kaip ateivis filistinų krašte.