1 Břímě Egyptských. Aj, Hospodin béře se na oblaku lehkém, a přitáhne na Egypt. I pohnou se modly Egyptské před tváří jeho, a srdce Egyptských rozplyne se u prostřed něho.
2 Nebo spustím Egyptské s Egyptskými, tak že bojovati budou jeden každý proti bratru svému, a přítel proti příteli svému, město proti městu, království proti království.
3 A na nic přijde duch Egyptských u prostřed něho, a radu jeho sehltím. I raditi se budou modl a kouzedlníků a zaklinačů a hadačů.
4 Dám zajisté Egypt v ruku pánů ukrutných, a král přísný panovati bude nad nimi, praví Pán, Hospodin zástupů.
5 A vymizejí vody z moře, i řeka osákne a vyschne.
6 I vzdálí se řeky, opadnou a vyschnou potokové Egyptští, třtí i rákosí usvadne.
7 Tráva okolo potoka a při pramenu potoka, i vše, což se seje při potoku, uschne, zmizí a ztratí se.
8 I budou žalostiti rybáři, a kvíliti všickni, kteříž mecí do potoka udici; a kteříž rozstírají síti na vody, na nouzi přijdou.
9 Zahanbeni budou i ti, kteříž dělají věci lněné a hedbávné, a kteříž tkají kment.
10 Nebo síti jeho budou zkaženy, i všickni dělající rybníky pro ryby.
11 Jistě žeť jsou blázni knížata Soan, moudrých rádců Faraonových rada zhlupěla. Jakž říkati můžete Faraonovi: Syn moudrých já jsem, syn králů starožitných?
12 Kdež jsou, kde ti moudří tvoji? Nechať oznámí nyní tobě, vědí-li, co uložil Hospodin zástupů o Egyptu.
13 Zbláznila se knížata Soan, podvedena jsou knížata Nof, svedli Egypt přednější v pokolení jeho.
14 Hospodin pustil mezi ně ducha závrativého, i spraví to, že zbloudí Egypt při všelikém předsevzetí svém, tak jako bloudí ožralec při vývratku svém.
15 Aniž bude dílo v Egyptě, kteréž by učinila hlava neb ocas, ratolest aneb sítí.
16 V ten den bude Egypt podobný ženám; nebo strašiti se a děsiti bude před zdvižením ruky Hospodina zástupů, kterouž on zdvihne proti němu.
17 A budeť země Judská Egyptu k hrůzi; každý, kdož zpomene na ni, strašiti se bude, pro radu Hospodina zástupů, kterouž zavřel o něm.
18 V ten den bude pět měst v zemi Egyptské, mluvících jazykem Kananejským, a přisahajících skrze Hospodina zástupů, jedno pak nazváno bude město zpuštění.
19 V ten den bude oltář Hospodinův u prostřed země Egyptské, a sloup při pomezí jejím Hospodinu;
20 Bude, pravím, na znamení a na svědectví Hospodinu zástupů v zemi Egyptské. A když volati budou k Hospodinu příčinou těch, kteříž by je ssužovali, tedy pošle jim spasitele a kníže, i vysvobodí je.
21 I bude známý Hospodin Egyptským; nebo poznají Egyptští Hospodina v ten den, a ctíti jej budou obětmi a dary, a činiti budou sliby Hospodinu, i plniti.
22 A tak bíti bude Hospodin Egypt, aby zbije, uzdravil jej; nebo obrátí se k Hospodinu, a on je vyslyší a uzdraví.
23 V ten den bude silnice z Egypta do Assyrie, i budou choditi Assyrští do Egypta, a Egyptští do Assyrie, a sloužiti budou Egyptští s Assyrskými Hospodinu.
24 V ten den bude Izrael Egyptským a Assyrským jako třetí z nich, i budou požehnaní u prostřed země.
25 Nebo požehná jim Hospodin zástupů, řka: Požehnaný lid můj Egyptský, a dílo rukou mých Assur, i dědictví mé Izrael.
1 Mısırla ilgili bildiri: İşte RAB hızla yol alan buluta binmiş Mısıra geliyor! 2 Mısır putları Onun önünde titriyor, 2 Mısırlıların yüreği hopluyor.
2 RAB diyor ki, 2 ‹‹Mısırlıları Mısırlılara karşı ayaklandıracağım; 2 Kardeş kardeşe, komşu komşuya, kent kente, 2 Ülke ülkeye karşı savaşacak.
3 Mısırlıların cesareti tükenecek, 2 Tasarılarını boşa çıkaracağım. 2 Yardım için putlara, ölülerin ruhlarına, 2 Medyumlarla ruh çağıranlara danışacaklar.
4 Mısırlıları acımasız bir efendiye teslim edeceğim, 2 Katı yürekli bir kral onlara egemen olacak.›› 2 Rab, Her Şeye Egemen RAB böyle diyor.
5 Nilin suları çekilecek, 2 Kuruyup çatlayacak yatağı.
6 Su kanalları kokacak, 2 Kuruyacak ırmağın kolları, 2 Kamışlarla sazlar solacak.
7 Nil kıyısında, ırmağın ağzındaki sazlar, 2 Nil boyunca ekili tarlalar kuruyacak, 2 Savrulup yok olacak.
8 Balıkçılar yas tutacak, 2 Nile olta atanların hepsi ağlayacak, 2 Suyun yüzüne ağ atanlar perişan olacak.
9 Taranmış keten işleyenler, 2 Beyaz bez dokuyanlar umutsuzluğa kapılacak.
10 Dokumacılar bunalacak, 2 Ücretliler sıkıntıya düşecek.
11 Soanfş Kentinin önderleri ne kadar akılsız! 2 Firavunun bilge danışmanları 2 Saçma sapan öğütler veriyorlar. 2 Nasıl olur da firavuna, 2 ‹‹Biz bilgelerin oğulları, 2 Eski zaman krallarının torunlarıyız›› diyorlar?
12 Ey firavun, hani nerede senin bilgelerin? 2 Her Şeye Egemen RAB Mısıra karşı neler tasarladı, 2 Bildirsinler bakalım sana eğer biliyorlarsa.
13 Soan Kentinin önderleri aptal olup çıktılar, 2 Nof önderleri aldandılar, 2 Mısır oymaklarının ileri gelenleri Mısırı saptırdılar.
14 RAB onların aklını karıştırdı; 2 Kendi kusmuğu içinde yalpalayan sarhoş nasılsa, 2 Mısırı da her alanda saptırdılar.
15 Mısırda kimsenin yapabileceği bir şey kalmadı; 2 Ne başın ne kuyruğun, ne hurma dalının ne de sazın.
16 O gün Mısırlılar kadın gibi olacaklar; Her Şeye Egemen RABbin kendilerine karşı kalkan elinin önünde titreyip dehşete kapılacaklar.
17 Yahuda Mısırı dehşete düşürecek. Yahuda dendi mi, Her Şeye Egemen RABbin Mısıra karşı tasarladıklarını anımsayan herkes dehşete kapılacak.
18 O gün Mısırda Kenan dilini konuşan beş kent olacak. Bu kentler Her Şeye Egemen RABbe bağlılık andı içecekler; içlerinden biri ‹Yıkım Kenti› diye adlandırılacak. Heliopolis anlamına gelebilir.
19 O gün Mısırın ortasında RAB için bir sunak, sınırında da bir sütun dikilecek.
20 Her Şeye Egemen RAB için Mısırda bir belirti ve tanık olacak bu. Halk kendine baskı yapanlardan ötürü RABbe yakarınca, RAB onları savunacak bir kurtarıcı gönderip özgür kılacak.
21 RAB kendini Mısırlılara tanıtacak, onlar da o gün RABbi tanıyacak, kurbanlarla, sunularla Ona tapınacaklar. RABbe adak adayacak ve adaklarını yerine getirecekler.
22 RAB Mısırlıları hastalıkla alabildiğine cezalandıracak, sonra iyileştirecek. RABbe yönelip yakaracaklar. RAB de onları iyileştirecek.
23 O gün Mısırla Asur arasında bir yol olacak. Asurlu Mısıra, Mısırlı Asura gidip gelecek. Mısırlılarla Asurlular birlikte tapınacaklar.
24 O gün Mısır ve Asurun yanısıra İsrail üçüncü ülke olacak. Dünya bu üçü sayesinde kutsanacak.
25 Her Şeye Egemen RAB, ‹‹Halkım Mısır, ellerimin işi Asur ve mirasım İsrail kutsansın›› diyerek dünyayı kutsayacak.