1 Veseliti se budou z toho poušť a pustina, plésati, pravím, bude poušť, a zkvetne jako růže.
2 Ušlechtile zkvetne, ano i radostně plésati bude s prozpěvováním. Sláva Libánská dána jí bude, okrasa Karmelská a Sáronská. Tyť věci uzří slávu Hospodinovu, důstojnost Boha našeho.
3 Posilňtež rukou opuštěných, a kolena klesající utvrďte.
4 Rcete těm, kteříž jsou bázlivého srdce: Posilňte se, nebojte se. Aj, Bůh váš s pomstou přijde, s odplatou Bůh sám přijde, a spasí vás.
5 Tehdáž otevrou se oči slepých, otevrou se též i uši hluchých.
6 Tehdáž poskočí kulhavý jako jelen, a jazyk němého prozpěvovati bude; nebo se vyprýští vody na poušti, a potokové na pustinách.
7 A obrátí se místo vyprahlé v jezero, a žíznivé v prameny vod; v doupatech draků, v pelešech jejich tráva, třtí a sítí.
8 Bude také tam silnice a cesta, kteráž cestou svatou slouti bude. Nepůjde po ní nečistý, ale bude samých těchto; tou cestou jdoucí i nejhloupější nezbloudí.
9 Nebude tam lva, a lítá zvěř nebude choditi po ní, aniž tam nalezena bude, ale půjdou po ní ti, jenž budou vysvobozeni.
10 Vykoupení, pravím, Hospodinovi navrátí se, a přijdou na Sion s prozpěvováním, a veselé věčné bude na hlavě jejich; radosti a veselé dojdou, zámutek pak a úpění uteče od nich.
1 Çöl ve kurak toprak sevinecek, 2 Bozkır coşup çiğdem gibi çiçeklenecek.
2 Her yanı çiçeklenip sevinçle coşacak, 2 Sevincini haykıracak. 2 Lübnanın yüceliği, 2 Karmel ve Şaronun görkemi ona verilecek. 2 İnsanlar RABbin yüceliğini, 2 Tanrımızın görkemini görecek.
3 Gevşek elleri güçlendirin, 2 Pekiştirin çözülen dizleri.
4 Yüreği kaygılı olanlara, 2 ‹‹Güçlü olun, korkmayın›› deyin, 2 ‹‹İşte Tanrınız geliyor! 2 Öç almaya, karşılık vermeye geliyor. 2 Sizi O kurtaracak.››
5 O zaman körlerin gözleri, 2 Sağırların kulakları açılacak;
6 Topallar geyik gibi sıçrayacak, 2 Sevinçle haykıracak dilsizlerin dili. 2 Çünkü çölde sular fışkıracak, 2 Irmaklar akacak bozkırda.
7 Kızgın kum havuza, 2 Susuz toprak pınara dönüşecek. 2 Çakalların yattığı yerlerde 2 Kamış, saz ve ot bitecek.
8 Orada bir yol, bir anayol olacak, 2 ‹‹Kutsal yol›› diye anılacak, 2 Murdar kişiler geçemeyecek oradan. 2 O yol kurtulmuş olanların yoludur. 2 O yolda yürüyenler, bön kişiler de olsa yoldan sapmayacak.
9 Aslan olmayacak orada, 2 Yırtıcı hayvan o yola çıkmayacak; 2 Orada bulunmayacaklar. 2 Ancak kurtulmuş olanlar yürüyecek o yolda.
10 RAB'bin kurtardıkları dönecek, 2 Sevinçle haykırarak Siyon'a varacaklar. 2 Yüzlerinde sonsuz sevinç olacak. 2 Onların olacak coşku ve sevinç, 2 Üzüntü ve inilti kaçacak.