1 [To the chief Musician. A Psalm of David.] Jehovah, thou hast searched me, and known {me}.

2 *Thou* knowest my down-sitting and mine uprising, thou understandest my thought afar off;

3 Thou searchest out my path and my lying down, and art acquainted with all my ways;

4 For there is not yet a word on my tongue, {but} lo, O Jehovah, thou knowest it altogether.

5 Thou hast beset me behind and before, and laid thy hand upon me.

6 O knowledge too wonderful for me! it is high, I cannot {attain} unto it.

7 Whither shall I go from thy Spirit? and whither flee from thy presence?

8 If I ascend up into the heavens thou art there; or if I make my bed in Sheol, behold, thou {art there};

9 {If} I take the wings of the dawn {and} dwell in the uttermost parts of the sea,

10 Even there shall thy hand lead me, and thy right hand shall hold me.

11 And if I say, Surely darkness shall cover me, and the light about me be night;

12 Even darkness hideth not from thee, and the night shineth as the day: the darkness is as the light.

13 For thou hast possessed my reins; thou didst cover me in my mother's womb.

14 I will praise thee, for I am fearfully, wonderfully made. Marvellous are thy works; and {that} my soul knoweth right well.

15 My bones were not hidden from thee when I was made in secret, curiously wrought in the lower parts of the earth.

16 Thine eyes did see my unformed substance, and in thy book all {my members} were written; {during many} days were they fashioned, when {as yet} there was none of them.

17 But how precious are thy thoughts unto me, O *God! how great is the sum of them!

18 {If} I would count them, they are more in number than the sand. When I awake, I am still with thee.

19 Oh that thou wouldest slay the wicked, O +God! And ye men of blood, depart from me.

20 For they speak of thee wickedly, they take {thy name} in vain, thine enemies.

21 Do not I hate them, O Jehovah, that hate thee? and do not I loathe them that rise up against thee?

22 I hate them with perfect hatred; I account them mine enemies.

23 Search me, O *God, and know my heart; prove me, and know my thoughts;

24 And see if there be any grievous way in me; and lead me in the way everlasting.

1 א   למנצח לדוד מזמור br יהוה חקרתני    ותדע br

2 ב   אתה ידעת שבתי וקומי    בנתה לרעי מרחוק br

3 ג   ארחי ורבעי זרית    וכל-דרכי הסכנתה br

4 ד   כי אין מלה בלשוני    הן יהוה ידעת כלה br

5 ה   אחור וקדם צרתני    ותשת עלי כפכה br

6 ו   פלאיה (פליאה) דעת ממני    נשגבה לא-אוכל לה br

7 ז   אנה אלך מרוחך    ואנה מפניך אברח br

8 ח   אם אסק שמים שם אתה    ואציעה שאול הנך br

9 ט   אשא כנפי-שחר    אשכנה באחרית ים br

10 י   גם-שם ידך תנחני    ותאחזני ימינך br

11 יא   ואמר אך-חשך ישופני    ולילה אור בעדני br

12 יב   גם-חשך    לא-יחשיך ממך br ולילה כיום יאיר--    כחשיכה כאורה br

13 יג   כי-אתה קנית כליתי    תסכני בבטן אמי br

14 יד   אודך--    על כי נוראות נפליתי br נפלאים מעשיך    ונפשי ידעת מאד br

15 טו   לא-נכחד עצמי    ממך br אשר-עשיתי בסתר    רקמתי בתחתיות ארץ br

16 טז   גלמי ראו עיניך    ועל-ספרך כלם יכתבו br ימים יצרו    ולא (ולו) אחד בהם br

17 יז   ולי--מה-יקרו רעיך אל    מה עצמו ראשיהם br

18 יח   אספרם מחול ירבון    הקיצתי ועודי עמך br

19 יט   אם-תקטל אלוה רשע    ואנשי דמים סורו מני br

20 כ   אשר ימרוך למזמה    נשוא לשוא עריך br

21 כא   הלוא-משנאיך יהוה אשנא    ובתקוממיך אתקוטט br

22 כב   תכלית שנאה שנאתים    לאויבים היו לי br

23 כג   חקרני אל ודע לבבי    בחנני ודע שרעפי br

24 כד   וראה אם-דרך-עצב בי    ונחני בדרך עולם