To the chief Musician. Of the sons of Korah. A Psalm.
1 All ye peoples, clap your hands; shout unto GodGodHebrew: Elohim with the voice of triumph! 2 For Jehovah, the Most High, is terrible, a great king over all the earth. 3 He subdueth the peoples under us, and the nations under our feet. 4 He hath chosen our inheritance for us, the excellency of Jacob whom he loved. Selah.
5 God is gone up amid shouting, Jehovah amid the sound of the trumpet. 6 Sing psalms of GodGodHebrew: Elohim sing psalms; sing psalms unto our King, sing psalms! 7 For GodGodHebrew: Elohim is the King of all the earth; sing psalms with understanding. 8 God reigneth over the nations; GodGodHebrew: Elohim sitteth upon the throne of his holiness. 9 The willing-hearted of the peoples have gathered together, with the people of the GodGodHebrew: Elohim of Abraham. For unto GodGodHebrew: Elohimbelong the shields of the earth: he is greatly exalted.
1 Dem Vorsänger. Von den Söhnen Korahs, ein Psalm.Ihr Völker alle, klatschet in die Hände! Jauchzet Gott mit Jubelschall! 2 Denn Jehova, der Höchste, ist furchtbar, ein großer König über die ganze Erde. 3 Er unterwarf uns die Völker, und die Völkerschaften unter unsere Füße. 4 Er erwählte für uns unser Erbteil, den Stolz Jakobs, den er geliebt hat. (Sela.)
5 Gott ist emporgestiegen unter Jauchzen, Jehova unter Posaunenschall. 6 Singet Gott Psalmen, Eig. Singspielet singet Psalmen; singet Psalmen unserem König, singet Psalmen! 7 Denn Gott ist König der ganzen Erde; singet Psalmen mit Einsicht! Eig. Singet Maskil. S. die Anm. zu Ps. 32, Überschrift8 Gott regiert über die Nationen; Gott hat sich auf den Thron seiner Heiligkeit gesetzt. 9 Die Edlen der Völker haben sich versammelt und das Volk O. als ein Volk des Gottes Abrahams; denn die Schilde d. h. die Fürsten, die Schirmherren der Erde sind Gottes; er ist sehr erhaben.