1 And Bildad the Shuhite answered and said,
2 Dominion and fear are with him; he maketh peace in his high places.
3 Is there any number of his troops? and upon whom doth not his light arise?
4 And how should man be just with *God? Or how should he be clean that is born of a woman?
5 Lo, even the moon is not bright; and the stars are not pure in his sight:
6 How much less man, a worm, and the son of man, a worm!
1 Alors Bildad Suhite prit la parole, et dit :
2 Le règne et la terreur sont par-devers Dieu; il maintient la paix dans ses hauts lieux.
3 Ses armées se peuvent-elles compter? et sur qui sa lumière ne se lève-t-elle point?
4 Et comment l'homme [mortel] se justifierait-il devant le [Dieu] Fort? Et comment celui qui est né de femme serait-il pur?
5 Voilà, [qu'on aille] jusqu'à la lune, et elle ne luira point; les étoiles ne seront point pures devant ses yeux.
6 Combien moins l'homme qui n'est qu'un ver; et le fils d'un homme, qui n'est qu'un vermisseau!