1 The Proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father; but a foolish son is the grief of his mother.

2 Treasures of wickedness profit nothing; but righteousness delivereth from death.

3 Jehovah suffereth not the soul of the righteous {man} to famish; but he repelleth the craving of the wicked.

4 He cometh to want that dealeth with a slack hand; but the hand of the diligent maketh rich.

5 He that gathereth in summer is a wise son; he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.

6 Blessings are upon the head of a righteous {man}; but the mouth of the wicked covereth violence.

7 The memory of the righteous {man} shall be blessed; but the name of the wicked shall rot.

8 The wise in heart receiveth commandments; but a prating fool shall fall.

9 He that walketh in integrity walketh securely; but he that perverteth his ways shall be known.

10 He that winketh with the eye causeth grief, and a prating fool shall fall.

11 The mouth of a righteous {man} is a fountain of life; but the mouth of the wicked covereth violence.

12 Hatred stirreth up strifes; but love covereth all transgressions.

13 In the lips of an intelligent {man} wisdom is found; but a rod is for the back of him that is void of understanding.

14 The wise lay up knowledge; but the mouth of the fool is near destruction.

15 The rich man's wealth is his strong city; the destruction of the poor is their poverty.

16 The labour of a righteous {man} {tendeth} to life; the revenue of a wicked {man}, to sin.

17 Keeping instruction is the path to life; but he that forsaketh reproof goeth astray.

18 He that covereth hatred hath lying lips, and he that sendeth forth a slander is a fool.

19 In the multitude of words there wanteth not transgression; but he that restraineth his lips doeth wisely.

20 The tongue of the righteous {man} is {as} choice silver; the heart of the wicked is little worth.

21 The lips of a righteous {man} feed many; but fools die for want of understanding.

22 The blessing of Jehovah, it maketh rich, and he addeth no sorrow to it.

23 It is as sport to a foolish {man} to do wickedness; but a man of understanding hath wisdom.

24 The fear of a wicked {man}, it shall come upon him; but the desire of the righteous shall be granted.

25 As a whirlwind passeth, so is the wicked no {more}; but the righteous is an everlasting foundation.

26 As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.

27 The fear of Jehovah prolongeth days; but the years of the wicked shall be shortened.

28 The hope of the righteous is joy; but the expectation of the wicked shall perish.

29 The way of Jehovah is strength to the perfect {man}, but destruction to the workers of iniquity.

30 The righteous {man} shall never be moved; but the wicked shall not inhabit the land.

31 The mouth of a righteous {man} putteth forth wisdom; but the froward tongue shall be cut out.

32 The lips of a righteous {man} know what is acceptable; but the mouth of the wicked is frowardness.

1 Detta är Salomos ordspråk. En vis son gör sin fader glädje, men en dåraktig son är sin moders bedrövelse.

2 Ogudaktighetens skatter gagna till intet men rättfärdigheten räddar från döden.

3 HERREN lämnar ej den rättfärdiges hunger omättad, men de ogudaktigas lystnad avvisar han.

4 Fattig bliver den som arbetar med lat hand, men de idogas hand skaffar rikedom.

5 En förståndig son samlar om sommaren, men en vanartig son sover i skördetiden.

6 Välsignelser komma över den rättfärdiges huvud, men de ogudaktigas mun gömmer på orätt.

7 Den rättfärdiges åminnelse lever i välsignelse, men de ogudaktigas namn multnar bort.

8 Den som har ett vist hjärta tager emot tillsägelser, men den som har oförnuftiga läppar går till sin undergång.

9 Den som vandrar i ostrafflighet, han vandrar trygg, men den som går vrånga vägar, han bliver röjd.

10 Den som blinkar med ögonen, han kommer ont åstad, och den som har oförnuftiga läppar går till sin undergång.

11 Den rättfärdiges mun är en livets källa, men de ogudaktigas mun gömmer på orätt.

12 Hat uppväcker trätor, men kärlek skyler allt som är brutet.

13 På den förståndiges läppar finner man vishet, men till den oförståndiges rygg hör ris.

14 De visa gömma på sin kunskap, men den oförnuftiges mun är en överhängande olycka.

15 Den rikes skatter äro honom en fast stad, men de armas fattigdom är deras olycka.

16 Den rättfärdiges förvärv bliver honom till liv; den ogudaktiges vinning bliver honom till synd.

17 Att taga vara på tuktan är vägen till livet, men den som ej aktar på tillrättavisning, han far vilse.

18 Den som gömmer på hat är en lögnare med sina läppar, och den som utsprider förtal, han är en dåre.

19 Där många ord äro bliver överträdelse icke borta; men den som styr sina läppar, han är förståndig.

20 Den rättfärdiges tunga är utvalt silver, men de ogudaktigas förstånd är föga värt.

21 Den rättfärdiges läppar vederkvicka många, men de oförnuftiga dö genom brist på förstånd.

22 Det är HERRENS välsignelse som giver rikedom, och egen möda lägger intet därtill

23 Dårens fröjd är att öva skändlighet, men den förståndiges är att vara vis.

24 Vad den ogudaktige fruktar, det vederfares honom, och vad de rättfärdiga önska, del varder dem givet.

25 När stormen kommer, är det ute med den ogudaktige; men den rättfärdige är en grundval som evinnerligen består.

26 Såsom syra för tänderna och såsom rök för ögonen, så är den late för den som har sänt honom åstad.

27 HERRENS fruktan förlänger livet men de ogudaktigas år varda förkortade.

28 De rättfärdigas väntan får en glad fullbordan, men de ogudaktigas hopp varder om intet.

29 HERRENS vägar äro den ostraffliges värn, men till olycka för ogärningsmännen.

30 Den rättfärdige skall aldrig vackla men de ogudaktiga skola icke förbliva boende i landet.

31 Den rättfärdiges mun bär vishet såsom frukt, men en vrång tunga bliver utrotad.

32 Den rättfärdiges läppar förstå vad välbehagligt är, men de ogudaktigas mun är idel vrånghet.