1 He that separateth himself seeketh {his} pleasure, he is vehement against all sound wisdom.
2 A fool hath no delight in understanding, but only that his heart may reveal itself.
3 When the wicked cometh, there cometh also contempt, and with ignominy reproach.
4 The words of a man's mouth are deep waters, {and} the fountain of wisdom is a gushing brook.
5 It is not good to accept the person of the wicked, to wrong the righteous in judgment.
6 A fool's lips enter into contention, and his mouth calleth for stripes.
7 A fool's mouth is destruction to him, and his lips are a snare to his soul.
8 The words of a talebearer are as dainty morsels, and they go down into the innermost parts of the belly.
9 He also who is indolent in his work is brother of the destroyer.
10 The name of Jehovah is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.
11 The rich man's wealth is his strong city, and as a high wall in his own imagination.
12 Before destruction the heart of man is haughty; and before honour {goeth} humility.
13 He that giveth answer before he heareth, it is folly and shame unto him.
14 The spirit of a man sustaineth his infirmity; but a broken spirit who can bear?
15 The heart of an intelligent {man} getteth knowledge, and the ear of the wise seeketh knowledge.
16 A man's gift maketh room for him, and bringeth him before great men.
17 He that is first in his own cause {seemeth} just; but his neighbour cometh and searcheth him.
18 The lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty.
19 A brother offended is {harder to be won} than a strong city; and contentions are as the bars of a palace.
20 A man's belly is satisfied with the fruit of his mouth; with the increase of his lips is he satisfied.
21 Death and life are in the power of the tongue, and they that love it shall eat the fruit thereof.
22 Whoso hath found a wife hath found a good thing, and hath obtained favour from Jehovah.
23 He that is poor speaketh with supplications, but the rich answereth roughly.
24 A man of {many} friends will come to ruin but there is a friend {that} sticketh closer than a brother.
1 Den egensinnige följer sin egen lystnad, med all makt söker han strid.
2 Dåren frågar ej efter förstånd, allenast efter att få lägga fram vad han har i hjärtat.
3 Där den ogudaktige kommer, där kommer förakt, och med skamlig vandel följer smälek.
4 Orden i en mans mun äro såsom ett djupt vatten, såsom en flödande bäck, en vishetens källa.
5 Att vara partisk för den skyldige är icke tillbörligt ej heller att vränga rätten för den oskyldige.
6 Dårens läppar komma med kiv, och hans mun ropar efter slag.
7 Dårens mun är honom själv till olycka, och hans läppar äro en snara hans liv.
8 Örontasslarens ord äro såsom läckerbitar och tränga ned till hjärtats innandömen.
9 Den som är försumlig i sitt arbete, han är allaredan en broder till rövaren.
10 HERRENS namn är ett starkt torn; den rättfärdige hastar dit och varder beskyddad.
11 Den rikes skatter äro honom en fast stad, höga murar likna de, i hans inbillning.
12 Före fall går högmod i mannens hjärta, och ödmjukhet går före ära.
13 Om någon giver svar, förrän han har hört, så tillräknas det honom såsom oförnuft och skam.
14 Mod uppehåller mannen i hans svaghet; men ett brutet mod, vem kan bära det?
15 Den förståndiges hjärta förvärvar kunskap, och de visas öron söka kunskap.
16 Gåvor öppna väg för en människa och föra henne fram inför de store.
17 Den som först lägger fram sin sak har rätt; sedan kommer vederparten och uppdagar huru det är.
18 Lottkastning gör en ände på trätor, den skiljer mellan mäktiga män.
19 En förorättad broder är svårare att vinna än en fast stad, och trätor äro såsom bommar för ett slott.
20 Av sin muns frukt får envar sin buk mättad, han varder mättad av sina läppars gröda.
21 Död och liv har tungan i sitt våld, de som gärna bruka henne få äta hennes frukt.
22 Den som har funnit en rätt hustru, han har funnit lycka och har undfått nåd av HERREN.
23 Bönfallande är den fattiges tal, men den rike svarar med hårda ord.
24 Den som ävlas att få vänner, han kommer i olycka; men vänner finnas, mer trogna än en broder.