Publicidade

Salmos 29

1 [A Psalm of David.] Give unto Jehovah, ye sons of the mighty ones, give unto Jehovah glory and strength;2 Give unto Jehovah the glory of his name; worship Jehovah in holy splendour.3 The voice of Jehovah is upon the waters: the *God of glory thundereth, -Jehovah upon great waters.4 The voice of Jehovah is powerful; the voice of Jehovah is full of majesty.5 The voice of Jehovah breaketh cedars; yea, Jehovah breaketh the cedars of Lebanon:6 And he maketh them to skip like a calf, Lebanon and Sirion like a young buffalo.7 The voice of Jehovah cleaveth out flames of fire.8 The voice of Jehovah shaketh the wilderness; Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh.9 The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, and layeth bare the forests; and in his temple doth every one say, Glory!10 Jehovah sitteth upon the flood; yea, Jehovah sitteth as king for ever.11 Jehovah will give strength unto his people; Jehovah will bless his people with peace.

1 Ein Psalm Davids. Gebt Jahwe, ihr Göttersöhne, gebt Jahwe den Ruhm der Herrlichkeit und Stärke!2 Gebt Jahwe die Herrlichkeit seines Namens, werft euch vor Jahwe nieder in heiligem Schmuck!3 Der Donner Jahwes erschallt über den Wassern; der Gott der Herrlichkeit donnert, Jahwe über großen Wassern.4 Der Donner Jahwes erschallt mit Macht, der Donner Jahwes mit Majestät.5 Der Donner Jahwes zerschmettert Cedern, es zerschmettert Jahwe die Cedern des Libanon.6 Er macht sie hüpfen wie ein Kalb, den Libanon und Sirjon wie einen jungen Wildochsen.7 Der Donner Jahwes spaltet Feuerflammen.8 Der Donner Jahwes macht die Wüste erzittern, Jahwe macht erzittern die Wüste Kades.9 Der Donner Jahwes macht Hirschkühe kreißen und schält Wälder ab, und in seinem Palaste ruft ein jeder: "Herrlichkeit"!10 Jahwe thront über der Sintflut und so thront Jahwe als König in Ewigkeit.11 Jahwe wird seinem Volke Kraft verleihn, Jahwe wird sein Volk mit Frieden segnen.

Publicidade

Veja também

Publicidade