1 [A Psalm of David, when he fled from Absalom his son.] Jehovah, how many are they that trouble me, many they that rise up against me!2 Many say of my soul, There is no salvation for him in God. Selah.3 But thou, Jehovah, art a shield about me; my glory, and the lifter up of my head.4 With my voice will I call to Jehovah, and he will answer me from the hill of his holiness. Selah.5 I laid me down and slept; I awaked, for Jehovah sustaineth me.6 I will not fear for myriads of the people that have set themselves against me round about.7 Arise, Jehovah; save me, my God! For thou hast smitten all mine enemies upon the cheekbone, thou hast broken the teeth of the wicked.8 Salvation is of Jehovah; thy blessing is upon thy people. Selah.
1 Ein Psalm Davids, als er vor seinem Sohn Absalom floh.2 Jahwe, wie sind meiner Bedränger so viel, viele erheben sich wider mich!3 Viele sagen von mir: Es giebt keine Hilfe für ihn bei Gott! Sela.4 Aber du, Jahwe, bist Schild um mich - meine Ehre und der mein Haupt erhebt!5 Laut rief ich zu Jahwe; da erhörte er mich von seinem heiligen Berge. Sela.6 Ich legte mich nieder und entschlief: ich bin erwacht, denn Jahwe stützt mich.7 Ich fürchte mich nicht vor zahllosen Scharen von Kriegsvolk, die sich ringsum wider mich gelagert haben.8 Auf, Jahwe! Hilf mir, mein Gott! Denn du schlugst alle meine Feinde auf den Kinnbacken, zerschmettertest die Zähne der Gottlosen.9 Bei Jahwe steht die Hilfe! Über dein Volk komme dein Segen! Sela.