1 And going on board the ship, he passed over and came to his own city. 2 And behold, they brought to him a paralytic, laid upon a bed; and Jesus, seeing their faith, said to the paralytic, Be of good courage, child; thy sins are forgiven. 3 And behold, certain of the scribes said to themselves, This man blasphemes. 4 And Jesus, seeing their thoughts, said, Why do ye think evil things in your hearts? 5 For which is easier: to say, Thy sins are forgiven; or to say, Rise up and walk? 6 But that ye may know that the Son of man has power on earth to forgive sins, (then he says to the paralytic,) Rise up, take up thy bed and go to thy house. 7 And he rose up and went to his house. 8 But the crowds seeing it, were in fear, and glorified God who gave such power to men.
9 And Jesus, passing on thence, saw a man sitting at the tax-office, called Matthew, and says to him, Follow me. And he rose up and followed him. 10 And it came to pass, as he lay at table in the house, that behold, many tax-gatherers and sinners came and lay at table with Jesus and his disciples. 11 And the Pharisees seeing it, said to his disciples, Why does your teacher eat with tax-gatherers and sinners? 12 But Jesus hearing it, said, They that are strong have not need of a physician, but those that are ill. 13 But go and learn what that is — I will have mercy and not sacrifice; for I have not come to call righteous men but sinners.
14 Then come to him the disciples of John, saying, Why do we and the Pharisees often fast, but thy disciples fast not? 15 And Jesus said to them, Can the sons of the bridechamber mourn so long as the bridegroom is with them? But days will come when the bridegroom will have been taken away from them, and then they will fast. 16 But no one puts a patch of new cloth on an old garment, for its filling up takes from the garment and a worse rent takes place. 17 Nor do men put new wine into old skins, otherwise the skins burst and the wine is poured out, and the skins will be destroyed; but they put new wine into new skins, and both are preserved together.
18 As he spoke these things to them, behold, a ruler coming in did homage to him, saying, My daughter has by this died; but come and lay thy hand upon her and she shall live. 19 And Jesus rose up and followed him, and so did his disciples. 20 And behold, a woman, who had had a bloody flux for twelve years, came behind and touched the hem of his garment; 21 for she said within herself, If I should only touch his garment I shall be healed. 22 But Jesus turning and seeing her, said, Be of good courage, daughter; thy faith has healed thee. And the woman was healed from that hour. 23 And when Jesus was come to the house of the ruler, and saw the flute-players and the crowd making a tumult, 24 he said, Withdraw, for the damsel is not dead, but sleeps. And they derided him. 25 But when the crowd had been put out, he went in and took her hand; and the damsel rose up. 26 And the fame of it went out into all that land.
27 And as Jesus passed on thence, two blind men followed him, crying and saying, Have mercy on us, Son of David. 28 And when he was come to the house, the blind men came to him. And Jesus says to them, Do ye believe that I am able to do this? They say to him, Yea, Lord. 29 Then he touched their eyes, saying, According to your faith, be it unto you. 30 And their eyes were opened; and Jesus charged them sharply, saying, See, let no man know it. 31 But they, when they were gone out, spread his name abroad in all that land. 32 But as these were going out, behold, they brought to him a dumb man possessed by a demon. 33 And the demon having been cast out, the dumb spake. And the crowds were astonished, saying, It has never been seen thus in Israel. 34 But the Pharisees said, He casts out the demons through the prince of the demons.
35 And Jesus went round all the cities and the villages, teaching in their synagogues, and preaching the glad tidings of the kingdom, and healing every disease and every bodily weakness. 36 But when he saw the crowds he was moved with compassion for them, because they were harassed, and cast away as sheep not having a shepherd. 37 Then saith he to his disciples, The harvest is great and the workmen are few; 38 supplicate therefore the Lord of the harvest, that he send forth workmen unto his harvest.
1 Isus S-a suit într-o corabie, a trecut marea șiCap. 4:13. a venit în cetatea Sa. 2 ȘiMarcu 2:3.Luca 5:18. iată că I-au adus un slăbănog, care zăcea într-un pat. Isus le-a văzutCap. 8:10. credința și a zis slăbănogului: „Îndrăznește, fiule! Păcatele îți sunt iertate!"3 Și iată că unii din cărturari au zis în ei înșiși: „Omul acesta hulește!" 4 Isus, care le cunoșteaPs. 139:2. Cap. 12:25.Marcu 12:15.Luca 5:22;6:8;9:47;11:17. gândurile, a zis: „Pentru ce aveți gânduri rele în inimile voastre?5 Căci ce este mai lesne? A zice: ‘Iertate îți sunt păcatele’ sau a zice: ‘Scoală-te și umblă’?6 Dar, ca să știți că Fiul omului are putere pe pământ să ierte păcatele, scoală-te", a zis El slăbănogului, „ridică-ți patul și du-te acasă."7 Slăbănogul s-a sculat și s-a dus acasă. 8 Când au văzut noroadele lucrul acesta, s-au înspăimântat și au slăvit pe Dumnezeu, care a dat oamenilor o astfel de putere.
9 De acolo, Isus a mersMarcu 2:14.Luca 5:27. mai departe și a văzut pe un om, numit Matei, șezând la vamă. Și i-a zis: „Vino după Mine." Omul acela s-a sculat și a mers după El. 10 PeMarcu 2:15.Luca 5:29. când ședea Isus la masă, în casă, iată că au venit o mulțime de vameși și păcătoși și au șezut la masă cu El și cu ucenicii Lui. 11 Fariseii au văzut lucrul acesta și au zis ucenicilor Lui: „Pentru ce mănâncă Învățătorul vostru cu vameșiiCap. 11:19.Luca 5:30;15:2. și cu păcătoșiiGal. 2:15.?" 12 Isus i-a auzit și le-a zis: „Nu cei sănătoși au trebuință de doctor, ci cei bolnavi.13 Duceți-vă de învățați ce înseamnă: ‘MilăOsea 6:6.Mica 6:6-8. Cap. 12:7.voiesc, iar nu jertfă!’ Căci n-am venit să chem la pocăință pe cei neprihăniți, ci1 Tim. 1:15.pe cei păcătoși."
14 Atunci, ucenicii lui Ioan au venit la Isus și I-au zis: „DeMarcu 2:18.Luca 5:33. ce noi și fariseii postim des, iar ucenicii Tăi nu postesc deloc?" 15 Isus le-a răspuns: „Se pot jeli nuntașiiIoan 3:29.câtă vreme este mirele cu ei? Vor veni zile când mirele va fi luat de la ei, și atunciFapte 13:2,3;14:23.1 Cor. 7:5.vor posti.16 Nimeni nu pune un petic de postav nou la o haină veche; pentru că și-ar lua umplutura din haină, și ruptura ar fi mai rea.17 Nici nu pun oamenii vin nou în burdufuri vechi; altfel, burdufurile plesnesc, vinul se varsă, și burdufurile se prăpădesc; ci vinul nou îl pun în burdufuri noi, și se păstrează amândouă."
18 Pe cândMarcu 5:22.Luca 8:41. le spunea Isus aceste vorbe, iată că a venit unul din fruntașii sinagogii, I s-a închinat și I-a zis: „Fiica mea adineauri a murit, dar vino de pune-Ți mâinile peste ea, și va învia." 19 Isus S-a sculat și a plecat după el, împreună cu ucenicii Lui. 20 ȘiMarcu 5:25.Luca 8:43. iată că o femeie, care de doisprezece ani avea o scurgere de sânge, a venit pe dinapoi și s-a atins de poala hainei Lui. 21 Căci își zicea ea: „Numai să mă pot atinge de haina Lui, și mă voi tămădui." 22 Isus S-a întors, a văzut-o și i-a zis: „Îndrăznește, fiică! CredințaLuca 7:50;8:48;17:19;18:42.ta te-a tămăduit." Și s-a tămăduit femeia chiar în ceasul acela. 23 CândMarcu 5:38.Luca 8:51. a ajuns Isus în casa fruntașului sinagogii2 Cron. 35:25. și când a văzut pe cei ce cântau din fluier și gloata bocind, 24 le-a zis: „Dați-vă la o parteFapte 20:10., căci fetița n-a murit, ci doarme!" Ei își băteau joc de El. 25 Dar, după ce a fost scoasă gloata, Isus a intrat înăuntru, a luat pe fetiță de mână, și fetița s-a sculat. 26 Și s-a dus vestea despre această minune în tot ținutul acela.
27 Când a plecat de acolo, s-au luat după Isus doi orbi, care strigau și ziceau: „Ai milă de noi, FiulCap. 15:22;20:30,31.Marcu 10:47,48.Luca 18:38,39. lui David!" 28 După ce a intrat în casă, orbii au venit la El. Și Isus le-a zis: „Credeți că pot face lucrul acesta?" „Da, Doamne", I-au răspuns ei. 29 Atunci S-a atins de ochii lor și a zis: „Facă-vi-se după credința voastră!"30 Și li s-au deschis ochii. Isus le-a poruncit cu tot dinadinsul și le-a zis: „VedețiCap. 8:4;12:16;17:9.Luca 5:14.să nu știe nimeni."31 DarMarcu 7:36. ei, cum au ieșit, au răspândit vestea despre El în tot ținutul acela.
32 PeCap. 12:22.Luca 11:14. când plecau orbii aceștia, iată că au adus la Isus un mut îndrăcit. 33 După ce a fost scos dracul din el, mutul a vorbit. Și noroadele, mirate, ziceau: „Niciodată nu s-a văzut așa ceva în Israel!" 34 Dar fariseii ziceau: „Cu ajutorul domnului dracilor scoate ElCap. 12:24.Marcu 3:22.Luca 11:15. dracii!"
35 Isus străbăteaMarcu 6:6.Luca 13:22. toate cetățile și satele, învățândCap. 4:23. pe norod în sinagogi, propovăduind Evanghelia Împărăției și vindecând orice fel de boală și orice fel de neputință care era în norod. 36 CândMarcu 6:34. a văzut gloatele, I s-a făcut milă de ele, pentru că erau necăjite și risipite, caNum. 27:17.1 Împ. 22:17.Ezec. 34:5.Zah. 10:2. niște oi care n-au păstor. 37 Atunci a zis ucenicilor Săi: „Mare este secerișulLuca 10:2.Ioan 4:35., dar puțini sunt lucrătorii!38 Rugați dar2 Tes. 3:1.pe Domnul secerișului să scoată lucrători la secerișul Lui."