1 Kaj la loto por la Jozefidoj donis:de Jordan kontraŭ Jeriĥo, ĉe la akvo de Jeriĥo, orienten, la dezerton, kiu etendiĝas de Jeriĥo ĝis la monto Bet-El.
2 Kaj la limo iras de Bet-El ĝis Luz, kaj transiras ĝis la limo de la Arkanoj al Atarot;
3 kaj ĝi malleviĝas okcidenten al la limo de la Jafletidoj, ĝis la limo de la malsupra Bet-Ĥoron kaj ĝis Gezer; kaj ĝi finiĝas ĉe la maro.
4 Tion ricevis kiel posedaĵon Manase kaj Efraim, filoj de Jozef.
5 Kaj la regiono de la Efraimidoj estis laŭ iliaj familioj:la limo de ilia posedaĵo oriente estis de Atrot-Adar ĝis la supra Bet-Ĥoron.
6 Kaj la limo iras al la maro ĉe Miĥmetat norde; kaj la limo turniĝas orienten ĉe Taanat-Ŝilo, kaj trapasas ĝin orienten al Janoaĥ.
7 Kaj ĝi malleviĝas de Janoaĥ al Atarot kaj Naara, kaj tuŝas Jeriĥon, kaj finiĝas ĉe Jordan.
8 De Tapuaĥ la limo iras okcidenten al la torento Kana, kaj finiĝas ĉe la maro. Tio estas la posedaĵo de la tribo de la Efraimidoj laŭ iliaj familioj;
9 kaj la urboj, kiuj estas apartigitaj por la Efraimidoj meze de la posedaĵo de la Manaseidoj, ĉiuj urboj kun iliaj vilaĝoj.
10 Kaj ili ne forpelis la Kanaanidojn, kiuj loĝis en Gezer; kaj la Kanaanidoj restis meze de la Efraimidoj ĝis la nuna tago, servante kiel tributuloj.
1 约瑟的子孙抽签所得的地业, 是从靠近耶利哥的约旦河起, 到耶利哥东边的水泉, 经过从耶利哥上去的旷野, 进到在山地的伯特利;
2 又从伯特利到路斯, 经过亚基人的境界亚他绿,
3 又向西下到押利提人的境界, 去到下伯.和仑和基色的境界, 直通到海。
4 约瑟的儿子玛拿西和以法莲, 也得了他们的产业。
5 以下是以法莲人按着家族所得的境界: 他们的产业在东方的疆界, 是亚他绿.亚达, 直到上伯.和仑。
6 向西伸展到北面的密米他, 又向东绕到他纳.示罗, 经过雅挪哈的东边;
7 从雅挪哈下到亚他绿, 又到拿拉, 和耶利哥接壤, 伸展到约旦河;
8 又从他普亚向西行, 到加拿河, 直通到海; 这就是以法莲支派按着家族所得的产业。
9 此外在玛拿西人的产业中, 还有些城镇分给以法莲人的, 这些城镇都包括属于它们的村庄在内。
10 可是他们没有把住在基色的迦南人赶走, 于是迦南人住在以法莲中间, 直到今日, 成了作苦工的奴仆。