1 Kaj dum li eliris el la templo, unu el liaj disĉiploj diris al li:Majstro, jen kiaj ŝtonoj kaj kiaj konstruaĵoj!
2 Kaj Jesuo diris al li:Ĉu vi vidas ĉi tiujn grandajn konstruaĵojn? ne estos lasita ĉi tie ŝtono sur ŝtono, kiu ne estos deĵetita.
3 Kaj dum li sidis sur la monto Olivarba rekte kontraŭ la templo, Petro kaj Jakobo kaj Johano kaj Andreo demandis lin aparte:
4 Diru al ni, kiam tio estos? kaj kio estas la signo, kiam ĉio tio devos plenumiĝi?
5 Kaj Jesuo ekparolis, kaj diris al ili:Gardu vin, ke neniu vin forlogu.
6 Multaj venos en mia nomo, dirante:Mi estas; kaj ili forlogos multajn.
7 Kaj kiam vi aŭdos pri militoj kaj famoj de militoj, ne maltrankviliĝu; tio devas okazi; sed ankoraŭ ne estas la fino.
8 Ĉar leviĝos nacio kontraŭ nacio, kaj regno kontraŭ regno; estos tertremoj en diversaj lokoj, kaj estos malsatoj; tio estas komenco de suferoj.
9 Sed gardu vin; ĉar oni transdonos vin al sinedrioj, kaj en sinagogoj vi estos skurĝitaj; kaj vi staros antaŭ provincestroj kaj reĝoj pro mi, por atesto al ili.
10 Kaj la evangelio devas antaŭe esti predikita al ĉiuj nacioj.
11 Kaj kiam oni forkondukos kaj transdonos vin, ne antaŭzorgu, kion vi parolos; sed kio ajn estos donita al vi en tiu horo, tion parolu; ĉar la parolanto estas ne vi, sed la Sankta Spirito.
12 Kaj frato transdonos fraton al morto, kaj patro filon; kaj leviĝos gefiloj kontraŭ gepatroj kaj mortigos ilin.
13 Kaj vi estos malamataj de ĉiuj pro mia nomo; sed kiu persistos ĝis la fino, tiu estos savita.
14 Sed kiam vi vidos la abomenindaĵon de dezerteco starantan tie, kie ne decas (la leganto komprenu), tiam kiuj estas en Judujo, tiuj forkuru al la montoj;
15 kaj kiu estas sur la tegmento, tiu ne malsupreniru, nek eniru, por preni ion el sia domo;
16 kaj kiu estas sur la kampo, tiu ne revenu, por preni sian mantelon.
17 Sed ve al la gravedulinoj kaj al la suĉigantinoj en tiuj tagoj!
18 Kaj preĝu, ke tio ne okazu en vintro.
19 Ĉar tiuj tagoj estos tagoj de aflikto tia, kia ne estis de la komenco de la kreo, kiun Dio kreis, ĝis nun, kaj neniam estos.
20 Kaj se la Eternulo ne malplilongigus la tagojn, neniu karno estus savita; sed pro la elektitoj, kiujn Li elektis, Li malplilongigis la tagojn.
21 Kaj tiam se iu diros al vi:Jen ĉi tie la Kristo, aŭ, Jen tie; ne kredu;
22 ĉar leviĝos falsaj kristoj kaj falsaj profetoj, kaj faros signojn kaj miraklojn, por erarigi, se eble, la elektitojn.
23 Sed gardu vin; jen mi ĉion antaŭdiris al vi.
24 Sed en tiuj tagoj, post tiu aflikto, la suno mallumiĝos kaj la luno ne donos sian lumon,
25 kaj la steloj falados el la ĉielo, kaj la potencoj, kiuj estas en la ĉieloj, ŝanceliĝos.
26 Kaj tiam oni vidos la Filon de homo, venantan en nuboj kun granda potenco kaj gloro.
27 Kaj tiam li elsendos la anĝelojn kaj kolektos siajn elektitojn el la kvar ventoj, de la limo de la tero ĝis la limo de la ĉielo.
28 De la figarbo lernu ĝian parabolon:kiam ĝia branĉo jam moliĝas kaj aperigas foliojn, vi scias, ke la somero estas proksima;
29 tiel same vi, kiam vi vidos, ke tio okazas, tiam sciu, ke li estas proksima, ĉe la pordoj.
30 Vere mi diras al vi:Ĉi tiu generacio ne forpasos, antaŭ ol ĉio tio fariĝos.
31 La ĉielo kaj la tero forpasos, sed miaj vortoj ne forpasos.
32 Sed pri tiu tago kaj la horo scias neniu, eĉ ne la anĝeloj en la ĉielo, nek la Filo, sed nur la Patro.
33 Gardu vin, viglu kaj preĝu; ĉar vi ne scias, kiam estos la ĝusta tempo.
34 Kiel homo forvojaĝinta, kiu lasis sian domon kaj donis aŭtoritaton al siaj sklavoj, al ĉiu lian propran laboron, kaj ordonis al la pordisto, ke li viglu:
35 vi do viglu; ĉar vi ne scias, kiam venos la domomastro, ĉu vespere, ĉu noktomeze, ĉu ĉe la kokokrio, ĉu frumatene;
36 por ke li ne venu subite kaj ne trovu vin dormantaj.
37 Kaj kion mi diras al vi, tion mi diras al ĉiuj:Viglu.
1 耶稣从殿里出来的时候, 有一个门徒对他说: "老师, 请看, 这是多么美好的石头! 多么美好的建筑! "
2 耶稣对他说: "你看见这些伟大的建筑吗?将来必没有一块石头留在另一块石头上面, 每一块都要拆下来。"
3 耶稣在橄榄山上, 面对圣殿坐着, 彼得、雅各、约翰和安得烈私下问他:
4 "请告诉我们, 什么时候会有这些事呢?这一切事将要成就的时候有什么预兆呢?"
5 耶稣就告诉他们说: "你们要小心, 不要被人迷惑。
6 有许多人要来, 假冒我的名说‘我就是基督’, 并且要迷惑许多的人。
7 你们听见战争和战争的风声, 也不要惊慌, 这是免不了的, 不过, 结局还没有到。
8 一个民族要起来攻打另一个民族, 一个国家要起来攻打另一个国家, 到处要有地震, 有饥荒, 这些不过是痛苦的开始。
9 但你们要小心! 因为人要把你们交给公议会, 你们要在会堂里被鞭打, 又要为我的缘故站在总督和君王面前, 向他们作见证。
10 然而福音必须先传给万民。
11 人把你们捉去送官的时候, 用不着预先思虑要说什么, 到那时候赐给你们什么话, 你们就说什么, 因为说话的不是你们, 而是圣灵。
12 弟兄要出卖弟兄, 父亲要出卖儿子, 甚至把他们置于死地; 儿女要悖逆父母, 害死他们。
13 你们为我的名, 要被众人恨恶, 然而坚忍到底的必然得救。
14 "当你们看见‘那造成荒凉的可憎者’, 站在不该站的地方(读者必须领悟), 那时, 住在犹太的应当逃到山上;
15 在房顶的不要下来, 也不要进到屋子里拿什么东西;
16 在田里的也不要回去取衣服。
17 当那些日子, 怀孕的和乳养孩子的有祸了!
18 你们应当祈求, 不要让这些事在冬天发生。
19 因为那些日子必有灾难, 这是从 神创世的开始到现在未曾有过的, 以后也必不会再有。
20 如果不是主减少那些日子, 没有一个人可以存活; 但是为了自己的选民, 他必使那些日子减少。
21 那时, 如果有人对你们说: ‘看哪, 基督在这里! 看哪, 他在那里! ’你们不要信。
22 因为必有假基督和假先知出现, 行神迹和奇事, 如果可以的话, 连选民也要迷惑了。
23 所以你们应当小心! 我已经事先把一切都告诉你们了。
24 "当那些日子, 在那灾难以后, 太阳就变黑了, 月亮也不发光,
25 众星从天坠落, 天上的万象震动。
26 那时, 他们要看见人子, 满有能力和荣耀, 驾着云降临;
27 他要差派天使, 把他的选民从四方, 从地极直到天边, 都招聚来。
28 "你们应该从无花果树学个功课: 树枝发出嫩芽长出叶子的时候, 你们就知道夏天近了。
29 同样, 你们什么时候看见这些事发生, 就知道他已经近在门口了。
30 我实在告诉你们, 这一切都必会发生, 然后这世代才会过去。
31 天地都要过去, 但我的话决不会废去。
32 "至于那日子和时间, 没有人知道, 连天上的天使和子也不知道, 只有父知道。
33 你们要小心, 要警醒, 因为你们不知道那日期什么时候来到。
34 这就像一个人出外远行, 把责任("责任"原文作"权柄")一一地交给他的仆人, 又吩咐看门的要警醒。
35 所以你们要警醒, 因为你们不知道家主什么时候来到, 也许在黄昏, 也许在半夜, 也许在鸡叫时, 也许在清晨。
36 恐怕他忽然来到, 发现你们正在睡觉。
37 我对你们所说的话, 也是对众人说的, ‘你们要警醒’。"