Pular para o conteúdo
Publicidade

Josué 5

JBMLE

A kananeusok félelme

1 Lőn pedig, a mint meghallák az Emoreusok minden királyai, a kik a Jordánon túl laknak napnyugot felé, és a Kananeusok minden királyai, a kik a tenger mellett laknak vala, hogy kiszáraztotta az Úr a Jordánnak vizét az Izráel fiai előtt, a míg általjöttünk vala; megolvada az ő szívök, és nem vala többé bátorság bennök Izráel fiai miatt.

Körülmetélkedés Kanaán földén

2 Ez időben monda az Úr Józsuénak: Csinálj magadnak kőkéseket, és másodszor is metéld körül az Izráel fiait. 3 És csinála Józsué magának kőkéseket, és körülmetélé Izráel fiait a körülmetéletlenség halmán. 4 Az ok pedig, a miért körülmetélé őket Józsué, ez: Mindaz a nép, a mely kijött vala Égyiptomból; a férfiak, a hadakozó emberek mindnyájan meghaltak vala a pusztában, útközben, a míg jöttek vala Égyiptomból. 5 Mert körül volt ugyan metélve mindaz a nép, a mely kijött vala; de azt a népet, a mely a pusztában született, útközben, a míg jöttek vala Égyiptomból, nem metélték vala körül; 6 Mert negyven esztendeig jártak Izráel fiai a pusztában, mialatt elemészteték a hadakozó férfiaknak egész népsége, a kik Égyiptomból jöttek vala ki, mivelhogy nem hallgattak vala az Úr szavára; a kiknek megesküdt az Úr, hogy nem láttatja meg velök a földet, a mely felől megesküdt vala az Úr az ő atyáiknak, hogy nékünk adja azt a tejjel és mézzel folyó földet. 7 Fiaikat állította vala azért helyökbe, ezeket metélé körül Józsué, mert körülmetéletlenek valának, mivelhogy nem metélék vala körül őket az útban. 8 Miután pedig mind az egész nép körülmetéltetett vala, veszteg lőnek az ő helyökön a táborban, míglen meggyógyulának. 9 És monda az Úr Józsuénak: Ma fordítottam el rólatok Égyiptom gyalázatát; ezért hívják e hely nevét Gilgálnak mind a mai napig.

Páskha ünnep. A manna megszünik

10 És Gilgálban táborozának Izráel fiai, és megkészíték a páskhát a hónapnak tizennegyedik napján, estve, Jérikhónak mezején. 11 És evének a föld terméséből a páskhának másodnapján kovásztalan kenyeret és pörkölt gabonát, ugyanezen a napon. 12 És másnaptól kezdve, hogy ettek vala a föld terméséből, megszűnék a manna, és nem volt többé mannájok az Izráel fiainak; hanem Kanaán földének gyümölcséből evének abban az esztendőben.

Józsuénak Isten angyala jelenik meg

13 Lőn pedig, a mikor Józsué Jérikhónál vala, felemelé az ő szemeit, és látá, hogy íme egy férfiú áll vala előtte meztelen karddal kezében. És hozzá méne Józsué, és monda néki: Közülünk való vagy-é te, vagy ellenségeink közül? 14 Az pedig monda: Nem, mert én az Úr seregének fejedelme vagyok, most jöttem. És leborula Józsué a földre arczczal, és meghajtá magát, és monda néki: Mit szól az én Uram az ő szolgájának? 15 És monda az Úr seregének fejedelme Józsuénak: Oldd le a te saruidat lábaidról, mert szent a hely, a melyen állasz. És úgy cselekedék Józsué.

ေ​ျား​ှီး​်း​့် ါ​ွဲ

1 ာ​ု​ား​သညေ​ျိုး​ား​ို့ ကူး​ေ​်း​ှာ၊ ော်​ဒန်​်​ေ​ကို ခန်း​ြောက်​ေ​ော်​ူ​သည်​ကြော်း​ကို၊ ော်​ဒန်​ောက်​ဘက်၌​ေ​ော ာ​ော​ိ​မင်း​ကြီး​ေါ်း၊ ပင်​လယ်​ား​ှာ​ေ​ော ါ​ိ​မင်း​ကြီး​ေါ်း​ို့​သညကြား​ိ​ော​ါ၊ ဲ​ရင့်​်း​ိ​ျှ်း​ကြွ်း၊ ေ​ျိုး​ား​ို့​ကြော့် ်​က်​ကြ၏။

2 ို​ာ​ု​ား​သညော​ှု​ကို​ေါ်၍၊ သင်​သညကျောက်​ား​ျား​ကို​်​ြီး​ျှ်၊ ေ​ျိုး​ား​ို့​ား ေ​ျား​ှီး​မင်္ာ​ကို တစ်​ဖန်​ေး​ော့​့်​ော်​ူ​သည်​ို်း၊ 3 ော​ှု​သညကျောက်​ား​ျား​ကို​်၍ ိ​ာ​ာ​်​ရပ်၌ ေ​ျိုး​ား​ို့​ား ေ​ျား​ှီး​မင်္ာ​ကို ေး​ေ၏။ 4 ို​ို့ ေ​ျား​ှီး​မင်္ာ​ကို ေး​ော​ကြော်း​ူ​ူ​ကား၊ ဲ​ု​ု​်​ှ​က်​ာ​ော စစ်​ူ​ဲ​ောက်ျား​ေါ်း​ို့​သညော၌​ေ​ကြ၏။ 5 ို​်​ှ​က်​ာ​ော ူ​ေါ်း​ို့​သညေ​ျား​ှီး​မင်္ာ​ကို ံ​့်​ကြ​ြီ။ ော၌ ီး​ွား​ာ​ွား​်​ော​ူ​ေါ်း​ို့​ူ​ကား ေ​ျား​ှီး​မင်္ာ​ကို ံ​ကြ​ေး။ 6 ဲ​ု​ု​်​ှ​က်​ာ​ော စစ်​ူ​ဲ​ေါ်း​ို့​သညာ​ု​ား၏ ကား​ော်​ကို ား​ော်​ဲ​ေ၍၊ ေ​ျောက်​ီ​ို်​ောေ​ျိုး​ား​ို့​သည်​ေး​ဆယ်​ပတ်​ုံး ော၌ ့်​လည်​ကြ၏။ ာ​ု​ား​သည်၊ ါ​ေး​မည်​ိုး​ေး​ို့​ား ကျိ်​ို​ော်​ူ​ော​်၊ ို့​့် ျား​ရည်​ီး​ော​်​ကို ို​ူ​ို့​သည်​ကြ​ကျိ်​ို​ော်​ူ၏။တော၊ ၁၄:၂၈-၃၅7 ူ​ို့​ကို်​ား​်​ေ​ော်​ူ​ော ူ​ို့၏​ား​ျား​ို့​သည်၊ လမ်း၌ ေ​ျား​ှီး​မင်္ာ​ကို ံ​ေး​ော​ကြော့် ော​ှု​သညေ​ျား​ှီး​မင်္ာ​ကို​ေး​ေ၏။ 8 ူ​ေါ်း​ို့​သညေ​ျား​ှီး​မင်္ာ​ကို​ံ​ြီး​ှ၊ ာ​ျောက်​ီ​ို်​ောတပ်​ဲ၌ ေ​ကြ၏။ 9 ာ​ု​ား​ကလည်း၊ ဲ​ု​ု​်​့်​ို်​ော ကဲ့​ဲ့​ာ​ကြော်း​ကို သင်​ို့​ေ့ ါ​ပယ်​်း​ြီ​ော​ှု​ား​့်​ော်​ူ၏။ ို့​်၍ ို​ရပ်​ကို ိ​ါ​ေ့​ို်​ောေါ်​ေါ်​တည်း။

10 ေ​ျိုး​ား​ို့​သညိ​ါ​ရပ်​်​တပ်​ျ၍၊ ို​တစ်​ဆယ်​ေး​ရက်​ေ့၊ ညဉ့်​း​ံ၌ ေ​ိ​ေါ​်​်​ှာ ါ​ွဲ​ကို​ံ​ကြ၏။ထွ၊ ၁၂:၁-၁၃11 ါ​ွဲ​ကို ံ​ြီး​ှ၊ နက်​်​ေ့၌ ါ​်​ါး​့်​်​ော ေး​ဲ့​့်​့် ေါက်​ေါက်​ကို တစ်​ေ့​်း​ား​ကြ၏။ 12 ါ​်​ါး​ကို​ား၍၊ နက်​်​ေ့၌ ်​ေ၏။ ောက်​တစ်​ဖနေ​ျိုး​ား​ို့​သညကို​ကြ။ ို​်​ါ​်​်၌​်​ော ီး​ှံ​ကို ား​ကြ၏။ထွ၊ ၁၆:၃၅

ု​ား၏​ို်​ှူး

13 ော​ှု​သညေ​ိ​ေါ​ြို့​ား​ှာ​ှိ​ေ​စဉျှော်​က့်၍၊ ူ​တစ်​ောက်​သညား​ကို​ား​်​်​ကို်​က်၊ ကန့်​လန့်​ရပ်​ေ​သည်​ကို ်​ျှ်၊ ူ့​ံ​ို့​ွား၍ သင်​သညါ​ို့​ဘက်၌​ေ​ော​ူ​ော၊ ါ​ို့​ရန်​ူ​ဘက်၌ ေ​ော​ူ​ော​ု​ေး​ော်၊ 14 ို​ူ​ကို​ို့​်၊ ာ​ု​ား၏ ို်​ြေ​ကို​်​ိုး​ော​ို်​ှူး​်၍ ု​ါ​ာ​သည်​ု​ို၏။ ော​ှု​သည်​လည်း ြေ​ေါ်​ှာ​်​ဝပ်​ကိုး​က်​က်၊ ကို်​ော်​ကျွ်​ား ဘယ်​ို့​့်​ော်​ူ​မည်​နည်း​ေး​ျှောက်​ော်၊ 15 ာ​ု​ား၏ ို်​ြေ​ကို​်​ိုး​ော ို်​ှူး​ကသင်၏​ြေ​နင်း​ကို ျွ်​ော့။ သင်​နင်း​ော​ရပ်​ကား ြေ​်​်​သည်​ို​သည်​ို်း ော​ှု​ြု​ေ၏။

Veja também