Pular para o conteúdo
Publicidade

Josué 8

JBMLE

Ai város bevétele

1 És monda az Úr Józsuénak: Ne félj és ne rettegj! Vedd magadhoz mind a fegyverfogható népet, és kelj fel és menj fel Aiba, meglásd: kezedbe adom Ainak királyát és az ő népét, városát és földét. 2 Úgy cselekedjél Aival és az ő királyával, a mint cselekedtél Jérikhóval és az ő királyával; de zsákmányolni valóját és barmait magatoknak zsákmányolhatjátok! Vess lest a városnak, annak háta megett! 3 Felkele azért Józsué és az egész fegyverfogható nép, hogy felmenjenek Aiba, és kiválaszta Józsué harminczezer erős férfiút és elküldé őket éjjel. 4 És parancsola nékik, mondván: Vigyázzatok! Ti lest vettek a városnak, a város háta megett; igen messzire ne menjetek a várostól, és mindnyájan készen legyetek! 5 Én pedig és az egész nép, a mely velem van, megközelítjük a várost. És ha kijönnek ellenünk, mint először, akkor megfutamodunk előttök. 6 És utánunk jönnek, mígnem elszakasztjuk őket a várostól, mert azt fogják mondani: Futnak előlünk, mint először. És a míg futunk előttök, 7 Ti támadjatok elő a leshelyből, és foglaljátok el a várost, mert az Úr, a ti Istenetek adja azt a ti kezetekbe. 8 És ha majd beveszitek a várost, gyújtsátok fel a várost tűzzel. Az Úrnak szava szerint cselekedjetek, vigyázzatok, megparancsoltam néktek! 9 Elküldé azért őket Józsué, és elmenének a leshelyre, és megszállának Béthel és Ai között, Aitól napnyugat felé; Józsué pedig ez éjszakán a nép között hála. 10 És felkele Józsué, reggel, és megszemlélé a népet, és felméne ő és Izráelnek vénei a nép előtt Aiba. 11 És felméne a fegyverfogható nép is mind, a mely vele vala, és elközelítének és jutának a város elé, és táborba szállának Aitól északra, a völgy pedig köztök és Ai közt vala. 12 És vőn mintegy ötezer férfiút, és lesbe állítá őket Béthel és Ai között a városnak nyugati részén. 13 Így állíták fel a népet, az egész tábort, a mely Aitól észak felé, utócsapatja pedig a várostól napnyugot felé vala. Józsué pedig beméne ez éjszakán a völgynek közepébe. 14 És lőn, hogy mikor meglátta vala Ainak királya, sietve felkelének, és kijövének a város férfiai Izráel ellen a harczra; ő és egész népe a megszabott helyre, a síkság elejére, mert nem tudja vala, hogy lest vetének néki a város háta mögött. 15 Józsué pedig és az egész Izráel mintha megverettek volna előttök futnak vala a puszta felé vivő úton. 16 És felriasztaték az egész nép, a mely a városban vala, hogy üldözze őket. És üldözék Józsuét, és elszakadának a várostól. 17 És nem marada ember Aiban, sem Béthelben, a ki nem jött volna Izráel után, és ott hagyák a várost kinyitva, és üldözék Izráelt. 18 Az Úr pedig monda Józsuénak: Emeld fel a kopját, a mely kezedben van, Ai felé, mert kezedbe adom azt. És felemelé Józsué a kopját, a mely kezében vala, a város felé. 19 A lesben levők pedig nagy hamarsággal felkelének helyökről, és a mint felemelte vala kezét, futásnak eredének, és bemenének a városba, és bevevék azt, és nagy hamarsággal tűzbe boríták a várost. 20 Ai férfiai pedig hátratekintének, és láták, hogy ímé a városnak füstje felszáll vala az ég felé, és hogy nincsen módjukban imide vagy amoda elfutni, mert a nép, a mely fut vala a pusztának, visszafordul vala az üldöző felé. 21 Józsué ugyanis és az egész Izráel látták vala, hogy a lesben levők bevették a várost, és hogy a városnak füstje felszállott vala: visszafordulának azért és vágák Ainak férfiait. 22 Amazok pedig a városból jövének ki ellenök, és így közben valának Izráelnek: ezek innen, amazok meg amonnan, és vágák őket mindaddig, a míg egy sem marada közülök élve, vagy a ki elszaladt volna. 23 Ainak királyát is elfogák élve, és elvivék őt Józsué elé. 24 Mikor pedig leöldösé Izráel Ainak minden lakosát a mezőn, a pusztában, a hol üldözték vala őket, és mikor mindnyájan elhullottak vala az utolsóig fegyver éle alatt: visszafordula az egész Izráel Ai ellen, és vágá azt fegyver élével. 25 Mindazok pedig, a kik e napon elhullottak, férfiak és asszonyok együtt, tizenkét ezeren valának; Ainak minden embere. 26 Józsué ugyanis nem voná vissza a kezét, a melyet a kopjával együtt felemelt vala, míglen megölék Ainak minden lakosát. 27 A barmot azonban és a mi zsákmányolni valója volt ennek a városnak, magának zsákmányolá el Izráel az Úr rendelete szerint. A mint utasította vala Józsuét. 28 Ait pedig felgyujtatá Józsué és tevé örökkévaló kőhalommá, pusztassággá mind e napig. 29 Ainak királyát pedig felakasztá fára és ott vala estvéig; de naplementekor parancsolt Józsué, és levevék annak holttestét a fáról, és veték a város kapujának bejáratához, és nagy rakás követ hordának fölébe, mind e napig.

A Garizim és Ebál hegyén kikiáltják az áldást és átkot

30 Majd oltárt építe Józsué az Úrnak, Izráel Istenének Ebál hegyén, 31 Miképen megparancsolta vala Mózes, az Úrnak szolgája Izráel fiainak, a mint meg van írva Mózes törvényének könyvében; oltárt ép kövekből, melyeket vas nem érintett és vivének arra egészen égőáldozatot az Úrnak, és áldozának hálaáldozatokat. 32 És felírá ott kövekre a Mózes törvényének mását, a melyet az írt vala Izráel fiai elé. 33 Az egész Izráel pedig és az ő vénei, vezérei és bírái ott álltak vala kétfelől a láda mellett, a Lévita-papok előtt, a kik az Úrnak frigyládáját hordozták vala, úgy a jövevény, mint a benszülött, fele a Garizim hegye felé, fele pedig Ebál hegye felé, a mint megparancsolta Mózes az Úr szolgája, hogy megáldaná az Izráel népét először. 34 Azután pedig felolvasta a törvénynek minden ígéjét, az áldást és az átkot, mind úgy, a mint meg van írva a törvény könyvében. 35 Nem volt egy íge sem azok közül, a melyeket Mózes parancsolt vala, a melyet fel nem olvasott volna Józsué, az Izráelnek egész gyülekezete előtt, még az asszonyok, gyermekek, jövevények előtt is, a kik járnak vala közöttök.

ာ​ြို့​ကို​ော်​်​်း

1 တစ်​ဖနာ​ု​ား​ကလည်း၊ သင်​သညကြောက်​့်၊ ်​က်​့်။ သင်၌​ါ​ော စစ်​ူ​ဲ​ေါ်း​ို့​ကို​ေါ်၍ ာ​ြို့​ို့ ွား​ော့။ ာ​မင်း​ကြီး​့် ူ့​ူ​ျား၊ ူ့​ြို့၊ ူ့​ြေ​ကို သင့်​လက်၌​ါ​အပ်​မည်။ 2 ေ​ိ​ေါ​ြို့​့် မင်း​ကြီး​ား​ြု​ကဲ့​ို့ ာ​ြို့​့်​မင်း​ကြီး​ား ြု​မည်။ ို့​ာ​ု​ူ​ော​ာ၊ ိ​်​ျား​ကို ကို်​ို့​်း​မည်။ ြို့​ောက်​ှာ ကင်း​တပ်​ကို​ား​မည်​ော​ှု​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ို်း၊ 3 ော​ှု​့် စစ်​ူ​ဲ​ေါ်း​ို့​သညာ​ြို့​ကို ိုက်​်း​ှာ​ကြ၏။ ော​ှု​သည်​ား​ကြီး​ော စစ်​ူ​ဲ​ုံး​ော်း​ို့​ကို ွေး​်၍ ါ​ေ​ွှ်​က်၊ 4 သင်​ို့​သညို​ြို့​ကို​ိုက်​်း​ှာ ြို့​ောက်​ှာ ကင်း​ိုး​က်​ေ​ကြ​ော့။ ြို့​့်​ေး​ေး​ွာ၍ ွား​ကြ​့်။ ီ​်​တည်း သင့်​ေ​ကြ​ော့။ 5 ါ​့်​ကါ၌​ါ​ော​ူ​ေါ်း​ို့​သညြို့​ီး​ို့ ်း​ကပ်​မည်။ ူ​ို့​သညမန်​ကဲ့​ို့​ိုက်​်း​ှာ က်​ာ​ကြ​ော​ါ၊ ါ​ို့​သညူ​ို့​ှေ့​ှာ ြေး​ကြ​မည်။ 6 ူ​ို့​လည်း​ိုက်​်း​ှာ ြို့​ဲ​ကက်၍၊ ြို့​့် ကွာ​်း​ကို​ိ​ွာ၍​ိုက်​ကြ​့်​မည်။ ကြော်း​ူ​ကား၊ ူ​ို့​ှေ့​ှာ ါ​ို့​သည်​ြေး​ော​ါ၊ မန်​ကဲ့​ို့ ါ​ို့​ှေ့​ှာ ြေး​ကြ​ြီ​ူ​ို့​ို​ကြ​့်​မည်။ 7 ို​သင်​ို့​သညကင်း​ိုး​ကေ​ာ​ရပ်​ှ​ြို့​ကို​ိုက်​ျှ်၊ သင်​ို့၏​ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား​သညသင်​ို့​လက်၌ အပ်​ော်​ူ​မည်။ 8 ိုက်၍​ော်​ော​ြို့​ကို​ီး​ှို့​ကြ​မည်။ ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​သည်​ို်း ြု​ကြ​မည်။ ို​ို့ ါ​ဆင့်​ို​သည်​ို​ူ​ို့​ား ှာ​ား​ေ၏။ 9 ော​ှု​ေ​ွှ်​သည်​ို်း၊ ို​ူ​ို့​သညကင်း​ိုး​်း​ှာ​ွား၍၊ ေ​ြို့​့် ာ​ြို့​စပ်​ကြား​ာ​ြို့ ောက်​ဘက်​ှာ​ေ​ကြ၏။ ော​ှု​သညို​်​ူ​ျား​ဲ​ှာ ေ​ေး၏။ 10 ံ​နက်​ော​ော​ူ​ျား​ို့​ကို ေ​က်​ြီး​ှ၊ ေ​ျိုး သက်​ကြီး​ူ​ို့​့်​ာ​ြို့​ို့ း​ျီ​ွား​ေ၏။ 11 ော​ှု၌​ါ​ော စစ်​ူ​ဲ​ေါ်း​ို့​သည်​ိုက်၍ ြို့​ီး​ို့ ောက်​ြီး​ျှ်၊ ြို့​ြောက်​ဘက်၌ တပ်​ျ​ကြ၏။ ူ​ို့​့် ြို့​စပ်​ကြား​ှာ ျို့်​တစ်​ု​ှိ၏။ 12 တစ်​ဖနာ​ြို့​ောက်၊ ို​ြို့​့် ေ​ြို့​စပ်​ကြား​ှာ ကင်း​ိုး​ေ​်း​ှာ ူ​ါး​ော်​ခန့်​ျှ ား​ေ၏။ 13 ို​ို့​ျှ်၊ ြို့​ြောက်​ဘက်​ှာ ို်​ြေ​ေါ်း​ခင်း​က်း​က်၊ ောက်​ဘက်​ှာ​လည်း ကင်း​ိုး​က်၊ ီး​ီး ေ​ာ​ကျ​ကြ​ော​ါ၊ ော​ှု​သညို​ျို့်​လယ်​ို့ ွား​ေ၏။ 14 ို​်း​ာ​ို့​ကို ာ​မင်း​ကြီး​သည်​်​ျှ်၊ ြို့​ား​ောက်ျား​ို့​သညော​ော​်​်​်​ဆင်​ြီး​ှ၊ မင်း​ကြီး​သညူ​ေါ်း​ို့​့်​ကေ​ျိုး​ား​ို့​ကို ိုက်​်း​ှာ၊ ျိ်း​က်​ော ျိ်၌ ်​်​ို့ ျီ​ွား​ေ၏။ ို့​ာ​ြို့​ောက်​ှာ ကင်း​တပ်​ှိ​်း​ကို​ိ။ 15 ော​ှု​့် ေ​ျိုး​ား​ေါ်း​ို့​သညှုံး​ဟန်​ြု​ကော​လမ်း​့် ြေး​ကြ၏။ 16 ူ​ို့​ကို ိုက်​်း​ှာ၊ ာ​မင်း​ကြီး​သညြို့၌​ှိ​ျှ​ော ောက်ျား​ို့​ကို ှိုး​ော်​ြီး​ျှ်၊ ြို့​ား​ို့​သညော​ှု​ကို​ိုက်၍၊ ြို့​့်​ကွာ​်း​ွာ​ွား​ကြ၏။ 17 ေ​ျိုး​ား​ို့​ကို​ိုက်​ဲ၊ ာ​ြို့​့် ေ​ြို့၌ ောက်ျား​တစ်​ောက်​ျှ​ေ၊ ြို့​ကို​်​ား​ကေ​ျိုး​ား​ို့​ကို ိုက်​ကြ၏။ 18 ာ​ု​ား​ကလည်း၊ သင်​ကို်​ော​ှံ​ကို ာ​ြို့​ို့​်​ော့။ ို​ြို့​ကို သင့်​လက်​ို့​ါ​အပ်​မည်​ော​ှု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ို်း၊ ော​ှု​သညိ​ိ​ကို်​ော​ှံ​ကို ို​ြို့​ို့​်​ေ၏။ 19 ်​ော​ါ၊ ကင်း​တပ်​ား​ို့​သညက်​်း​်​်​ြေး​ကြို့​ဲ​ို့​ဝင်​ိ​ျှ်၊ ကြိုး​ား၍​်း​ူ​ြီး​ီး​ှို့​ကြ၏။ 20 ာ​ြို့​ား​ို့​သည်​က့်၍၊ ြို့​ကို​ော်​ော ီး၏​ိုး​သညိုး​ကော်း​ကင်​ို့ တက်​က်​ှိ​သည်​ကို ်​ော​ါ၊ ဘယ်​ရပ်​ကို​ျှ ြေး​်း​ှာ တတ်​်း​ို်​ကြ။ ော​ို့​ြေး​ော​ူ​ို့​သည်​လည်း ိုက်​ော​ူ​ို့​ကို ်​်၍ ိုက်​ကြ၏။ 21 ကင်း​တပ်​ား​ို့​သညြို့​ကို​ြို့၌​ီး​ိုး​တက်​က်​ှိ​သည်​ကို ော​ှု​့် ေ​ျိုး​ား ေါ်း​ို့​သည်​်​ျှ်၊ တစ်​ဖန်​်​့်၍ ာ​ြို့​ား​ို့​ကို ိုက်​သတ်​ကြ၏။ 22 ြား​ော​ူ​ို့​သည်​လည်း ြို့​ဲ​ကက်၍ ိုက်​ော​ကြော့် ေ​ျိုး​ား​ို့​သညာ​ူ​ို့​ကို ်၍​ိုက်​့် တစ်​ောက်​ကို​ျှ​ွှက်​ကြွ်း​ေ​်း​ှာ ်​ကြံ​ကြ၏။ 23 ာ​မင်း​ကြီး​ကို ်​ဖမ်း၍ ော​ှု​ံ​ို့ ော်​ဲ့​ကြ၏။ 24 ေ​ျိုး​ား​ို့​သည်​်၌​လည်း​ကော်း၊ ိုက်​ှာ​ာ​ော၌​လည်း​ကော်း၊ ာ​ြို့​ား​ေါ်း​ို့​ကို​်​ကြံ၍ ား​့် က်​စင်​်​သင်​ြီး​ှ၊ တစ်​ဖနြို့​ို့​်​ာ၍ ား​့်​်​ကြံ​ကြ၏။ 25 ို​ေ့၌ တစ်​ော်း​်​ော်​ခန့်​ျှ​ှိ​ော ာ​ြို့​ား ောက်ျား​်း​ေါ်း​ို့​သညေ​ကြ၏။ 26 ာ​ြို့​ူ​ြို့​ား​ေါ်း​ို့​ကို က်​စငက်​ီး​ီ​ို်​ောော​ှု​သညှံ​ကို်​ော​လက်​ကို ်း​်။ 27 ို့​ာ​ာ​ု​ား​သညော​ှု​ား ှာ​ား​ော်​ူ​ော​ကား​ို်း၊ ိ​်​ျား​့် လက်​ာ​ျား​ကို၊ ေ​ျိုး​ား​ို့​သညကို်​ို့ ်း​ူ​ကြ၏။ 28 ော​ှု​သည်​လည်း ာ​ြို့​ကို​ီး​ှို့၍၊ ေ့​ို်​ောာ​က်​ီး​ှိုက်​ုံ​်​ေ၏။ 29 ာ​မင်း​ကြီး​ကို ညဉ့်​း​ို်​ောသစ်​ပင်​်​ွဲ​ား၍၊ ိုး​ျု်​ော​ါ၊ ော​ှု​ီ​ရင်​သည်​ို်း၊ ေ​ကော်​ကို သစ်​ပင်​ကျ​ြီး​ျှြို့​ံ​ါး​ပစ်​ား၍၊ ေ​ကော်​ေါ်၌ ျား​ွာ​ော ကျောက်​ို့​ကို ု​ုံ​ကြ၏။ ို​ကျောက်​ုံ​သညေ့​ို်​ော်​ှိ၏။

ော်​ေါ်

30 ို​ော​ှု​သည်၊ ော်​ေါ်​ှာ ေ​ျိုး၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား​ို့၊ ယဇ်​လင်​ကို​တည်​ေ၏။တ​ရား၊ ၂၇:၂-၈။31 ာ​ု​ား၏​ကျွ်​ော​ှေ​သည်၊ ေ​ျိုး​ား​ို့​ကို ှာ​ား၍ ော​ှေ၏​ိ​က်း၌ ေး​်​က်​ှိ​သည်​ို်း၊ ံ​တန်​ာ​ါ​ုံး​ကွဲ​်​ော​ကျောက်​ို့​့် ယဇ်​လင်​ကို​တည်၍၊ ာ​ု​ား​ို့ ီး​ှို့​ာ​ယဇ်၊ ်​ာ​ယဇ်​ို့​ကို ူ​ော်​ကြ၏။ထွ၊ ၂၀:၂၅32 ော​ှု​သည်​လည်း၊ ို​ကျောက်​ေါ်၌ ော​ှေ၏​ညတ်​ား​ကို ေ​ျိုး​ား​ို့​ှေ့​ှာ ေး​ကူး​ေ၏။ 33 ေ​ျိုး​ား​ို့​ကို ကော်း​ျီး​ေး​်း​ို​ှာ၊ ာ​ု​ား၏​ကျွ်​ော​ှေ​ှာ​ား​ဲ့​သည်​ို်း၊ ေ​ျိုး သက်​ကြီး၊ ို်​မင်း၊ ား​ူ​ကြီး​ျိုး​ား​ေါ်း​ို့​သည်၊ ယဇ်​ု​ော​ေ​ိ​ား​ထမ်း​ော ာ​ု​ား၏ ိ​်​ေ​ာ​်​ဖက်၌ ရပ်၍၊ ျိုး​ား​စစ်​့် တစ်​ကျွ်း​တစို်​ံ​ား​ါ​က်၊ ေ​်​ော်​ေါ်​ှာ ူ​တစ်​ဝက်၊ ော်​ေါ်​ှာ တစ်​ဝက်​ို့​သညေ​ကြ​ျှ်၊ 34 ိ​က်း၌ ေး​ား​ျှ​ော​ကော်း​ျီး​မင်္ာ​ကား​့် ကျိ်​်း​မင်္ာ​ကား​တည်း​ူ​ော ား​ကား​ုံး​ုံ​ို့​ကို ဖတ်​်​ေ၏။ 35 ော​ှု​သညော​ှေ​ှာ​ား​ော ကား​တစ်​်း​ကို​ျှ ်​ား၊ ်း​ူ​ငယ်၊ တစ်​ကျွ်း​တစ်​ို်​ံ​ား​ါ​ော ေ​ျိုး​ား သတ်​ေါ်း​ို့​ှေ့​ှာ က်​စင်​ဖတ်​်​ေ၏။တ​ရား၊ ၁၁:၂၉။ ၂၇:၁၁-၂၄။

Veja também