Pular para o conteúdo
Publicidade

Josué 1

JBMLE

Isten megerősíti Józsuét hivatalában

1 És lőn Mózesnek, az Úr szolgájának halála után, szóla az Úr Józsuénak, a Nún fiának, Mózes szolgájának, mondván: 2 Mózes, az én szolgám meghalt; most azért kelj fel, menj át ezen a Jordánon, te és mind ez a nép arra a földre, a melyet én adok nékik, az Izráel fiainak. 3 Minden helyet, a melyet talpatok érint, néktek adtam, a miképen szólottam Mózesnek. 4 A pusztától és a Libánontól fogva a nagy folyóvízig, az Eufrates folyóvízig, a Khitteusoknak egész földe és a nagy tengerig napnyugat felé lesz a ti határotok. 5 Meg nem áll senki előtted életednek minden idejében; a miképen Mózessel vele voltam, teveled is veled leszek; el nem hagylak téged, sem el nem maradok tőled. 6 Légy bátor és erős, mert te teszed majd e népet annak a földnek örökösévé, a mely felől megesküdtem az ő atyáiknak, hogy nékik adom azt. 7 Csak légy bátor és igen erős, hogy vigyázz és mindent ama törvény szerint cselekedjél, a melyet Mózes, az én szolgám szabott elődbe; attól se jobbra, se balra ne hajolj, hogy szerencsés lehess mindenben, a miben jársz! 8 El ne távozzék e törvénynek könyve a te szádtól, hanem gondolkodjál arról éjjel és nappal, hogy vigyázz és mindent úgy cselekedjél, a mint írva van abban, mert akkor leszel szerencsés a te utaidon és akkor boldogulsz. 9 Avagy nem parancsoltam-é meg néked: légy bátor és erős? Ne félj, és ne rettegj, mert veled lesz az Úr, a te Istened mindenben, a miben jársz.

A nép engedelmességet ígér Józsuénak

10 Parancsola azért Józsué a nép előljáróinak, mondván: 11 Menjetek által a táboron, és parancsoljátok meg a népnek, mondván: Készítsetek magatoknak útravalót, mert harmadnap mulva átmentek ti ezen a Jordánon, hogy bemenjetek és bírjátok azt a földet, a melyet az Úr, a ti Istenetek ád néktek birtokul. 12 A Rúben és Gád nemzetségének pedig, és a Manassé nemzetség felének szóla Józsué, mondván: 13 Emlékezzetek meg a dologról, a mit megparancsolt néktek Mózes, az Úrnak szolgája, mondván: Az Úr, a ti Istenetek megnyugtatott titeket, és néktek adta ezt a földet. 14 Feleségeitek, gyermekeitek és barmaitok maradjanak e földön, a melyet adott néktek Mózes a Jordánon túl; ti pedig fegyveres kézzel menjetek át atyátokfiai előtt, mindnyájan, a kik közületek erős vitézek, és segéljétek meg őket; 15 A míg megnyugosztja az Úr a ti atyátokfiait is, mint titeket, és bírják ők is a földet, a melyet az Úr, a ti Istenetek ád nékik: akkor aztán térjetek vissza a ti örökségtek földére és bírjátok azt, a melyet Mózes, az Úr szolgája adott néktek a Jordánon túl, napkelet felől. 16 Azok pedig felelének Józsuénak, mondván: Mindent megcselekszünk, a mit parancsoltál nékünk, és a hová küldesz minket, oda megyünk. 17 A mint Mózesre hallgattunk, épen úgy hallgatunk majd te reád, csak legyen veled az Úr, a te Istened, a miképen vele volt Mózessel. 18 Mindenki, a ki ellene szegül a te szódnak, és nem hallgat a te beszédedre mindabban, a mit parancsolsz néki, megölettessék. Csak bátor légy és erős!

ါ​်​ကို​ော်​်​ရန်​်​ဆင်​်း

1 ာ​ု​ား၏​ကျွ်​ော​ှေ​သညိ​ောက်​ော​ောက်၊ ော​ှေ​လက်​ောက်၊ ်၏​ား​ော​ှု​ား ာ​ု​ား​က2 ါ၏​ကျွ်​ော​ှေ​သညိ​ောက်​ေ​ြီ။ ို့​်၍၊ သင်​့် သင်၌​ါ​ော ူ​ေါ်း​ို့​သညု​ော်​ဒန်​်​တစ်​ဖက်​ို့ ကူး​ကြ​ော့။ ေ​ျိုး​ား​ို့​ား ါ​ေး​ော​်​ကို ဝင်​ား​ကြ​ော့။ 3 ော​ှေ​ား ါ​ကိ​ှိ​သည်​ို်း သင်​ို့​နင်း​ျှ​ော​ြေ​ကို သင်​ို့​ား​ါ​ေး​မည်။တ​ရား၊ ၁၁:၂၄-၂၅။4 ော​ကြီး​ှ​ေ​်​ော်​ို်​ော်​လည်း​ကော်း၊ ရတ်​်​ကြီး​ှ​ိ​ိ​်​တစ်​ျှောက်​ုံး​ါ​က်၊ ေ​ဝင်​ာ​ဘကပင်​လယ်​ကြီး​ို်​ော်​လည်း​ကော်း၊ သင်​ို့​နယို်း​ြား ်​မည်။ 5 သင့်​သက်​တည်​သည်​ကာ​ပတ်​ုံး သင့်​ှေ့​ှာ ဘယ်​ူ​ျှ​ံ​ရပ်​ို်​ာ။ ော​ှေ​့်​ါ​ှိ​ကဲ့​ို့ သင်​့် ူ​ါ​ှိ​့်​မည်။ ါ​သညသင့်​ကို​့်၊ သင့်​ကို​ပစ်၍​ား။တရား၊ ၃၁:၆ဟေဗြဲ၊ ၁၃:၅6 ား​ူ၍ ဲ​ရင့်​်း​ှိ​ော့။ ိုး​ေး​ို့​ား​ေး​မည်​ါ​ကျိ်​ို​ော​်​ကို သင်​သညူ​ို့​ား​ေ၍ ွေ​ေး​မည်။တရား၊ ၃၁:၆၂၃7 ို့​်၍ ါ၏​ကျွ်​ော​ှေ​ှာ​ား​ော ား​ို်း​က့်​မည်​ော့်​ှောက်​်း​ှာ ား​ူ၍ ်​ဲ​ရင့်​်း​ှိ​ော့။ ကြံ​စည်​ေ​ျှ​ို့၌ ော်​မည်​ကြော်း ို​ား​လမ်း​ို့ ိုက်​ော့။ လက်​ာ​ဘက်၊ လက်​ဲ​ဘက်​ို့ ွှဲ​့်။ 8 ို​ိ​က်း​ာ၌ ေး​ား​ျှ​ို်း​က့်​မည်​ော့်​ှောက်​်း​ို​ှာ က်း​ာ​ကို ဖတ်​်​ဲ​ေ၊ ေ့​က့်​ှု​ဖတ်​်​မည်။ ို့​ြု​ျှသင်​သည်​ကြံ​ြောက်၍ ော်​်​့်​မည်။ 9 သင့်​ကို ါ​ှာ​ား​သည်​်​ော။ ား​ူ၍ ဲ​ရင့်​်း​ှိ​ော့။ ကြောက်​့်၊ ်​က်​့်။ ွား​ေ​ာ​ာ၌ သင်၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား​ှိ​သည်​့်​ော်​ူ၏။

10 ို​ော​ှု​သညို်​မင်း​ျား​ို့​ကို​ေါ်၍၊ 11 တပ်​တစ်​ျှောက်​ုံး​ို့ ွား​ကြ​ော့။ သင်​ို့၏ ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား ို်​ေး​ော်​ူ​ော​်​ကို ဝင်​ား​်း​ှာ၊ ုံး​ရက်​်း​ော်​ဒန်​်​တစ်​ဖက်​ို့ ကူး​ော​ကြော့် ိ​ကာ​ကို ်​ဆင်​ကြ​မည်​ကြော်း၊ ူ​ျား​ို့​ား ဆင့်​ို​ကြ​ော့​ှာ​ား​ေ၏။

12 တစ်​ဖနော​ှု​သညု​ဗင်​ျိုး​ား၊ ဂဒ်​ျိုး​ား၊ ာ​ှေ​ျိုး​ား​တစ်​ဝက်​ို့​ကို​ေါ်၍၊ 13 ာ​ု​ား၏​ကျွ်​ော​ှေ​သည်၊ သင်​ို့​ား​ှာ​ား​ော​ကား​ူ​ူ​ကား၊ သင်​ို့၏​ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား​သညသင်​ို့​ကို ်၌​ေ​ာ​ျ​ော်​ူ​ြီ။ 14 သင်​ို့​ား​ား၊ ူ​ငယ်​ျား​့် ိ​်​ျား​ို့​သညော်​ဒန်​်​ှေ့​ဘကော​ှေ​ေး​ော​်၌ ေ​ရစ်​ကြ​မည်။ 15 ာ​ု​ား​သညသင်​ို့​ား​ေ​ာ​ျ​သည်​ို်း၊ ီ​အစ်​ကို​ို့​ား ေ​ာ​ျ​ော်​ူ​သင်​ို့၏​ု​ား​ခငာ​ု​ား​ေး​ော်​ူ​ော​်​ကို ူ​ို့​သည်း​ူ​ီ​ို်​ော်၊ သင်​ို့​်​ား​ကြီး​ော စစ်​ူ​ဲ​ေါ်း​ို့​သညလက်​နက်​ကို်​က်၊ သင်​ို့​ီ​အစ်​ကို​ျား​ှေ့​ှာ ကူး၍​ကြ​မည်​ူ​ော ကား​ကို ောက်​ေ့​ကြ​ော့။ ို​ောက်​ာ​ု​ား၏​ကျွ်​ော​ှေ​သညော်​ဒန်​ေ​က်​ာ​ဘက်၌​ေး၍၊ သင်​ို့​ို်​ော​်​ို့ ်၍​ဝင်​ား​ကြ​မည်​ြော​ို၏။တော၊ ၃၂:၂၈-၃၂တရား၊ ၃:၁၈-၂၀ယောရှု၊ ၂၂:၁-၆16 ို​ူ​ို့​ကလည်း၊ ကို်​ော်​ှာ​ား​ော်​ူ​ျှ​ကို ကျွ်​ော်​ို့​ြု​ါ​မည်။ ေ​ွှ်​ော်​ူ​ျှ​ော ရပ်​ို့ ွား​ါ​မည်။ 17 ာ​ာ​ို့၌ ော​ှေ၏​ကား​ကို​ား​ော်​သည်​နည်း​ကို်​ော်​ကား​ကို​လည်း ား​ော်​ါ​မည်။ ို့​်၍ ကို်​ော်၏ ု​ား​ခင်​ာ​ု​ား​သညော​ှေ​့်​ူ​ှိ​ကဲ့​ို့ ကို်​ော်​့်​ှိ​ော်​ူ​ါ​ေ​ော။ 18 ာ​ာ​ော်​ကို​ဆန်၍၊ ှာ​ား​ော်​ူ​ျှ​ော​ကား​ကို ား​ော်​ော​မည်​သည်​ကား၊ ေ​သတ်​်း​ကို ံ​ေ​မည်။ ို့​်၍ ား​ူ​ော်​ူ​ါ။ ဲ​ရင့်​်း​ှိ​ော်​ူ​ါ​ော​ှု​ား​်​ျှောက်​ကြ၏။

Veja também