1 Per il Capo de musici. Salmo de figliuoli di Kore.} O Eterno, tu sei stato propizio alla tua terra, tu hai ricondotto iacobbe dalla cattività.
2 Tu hai perdonato liniquità del tuo popolo, hai coperto tutti i loro peccati. Sela.
3 Tu hai acquetato tutto il tuo cruccio, ti sei distolto dallardore della tua ira.
4 Ristabiliscici, o Dio della nostra salvezza, e fa cessar la tua indignazione contro di noi.
5 Sarai tu adirato contro di noi in perpetuo? Farai tu durar lira tua detà in età?
6 Non tornerai tu a ravvivarci, onde il tuo popolo si rallegri in te?
7 Mostraci la tua benignità, o Eterno, e dacci la tua salvezza.
8 Io ascolterò quel che dirà Iddio, lEterno, poiché egli parlerà di pace al suo popolo ed ai suoi fedeli; a non ritornino più alla follia!
9 Certo, la sua salvezza è vicina a quelli che lo temono, affinché la gloria abiti nel nostro paese.
10 La benignità e la verità si sono incontrate, la giustizia e la pace si son baciate.
11 La verità germoglia dalla terra, e la giustizia riguarda dal cielo.
12 Anche lEterno largirà ogni bene, e la nostra terra produrrà il suo frutto.
13 La giustizia camminerà dinanzi a lui, e seguirà la via dei suoi passi.
1 Jehovah, thou hast been favorable unto thy land;
Thou hast brought back the captivity of Jacob.
2 Thou hast forgiven the iniquity of thy people;
Thou hast covered all their sin. [Selah
3 Thou hast taken away all thy wrath;
Thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.
4 Turn us, O God of our salvation,
And cause thine indignation toward us to cease.
5 Wilt thou be angry with us for ever?
Wilt thou draw out thine anger to all generations?
6 Wilt thou not quicken us again,
That thy people may rejoice in thee?
7 Show us thy lovingkindness, O Jehovah,
And grant us thy salvation.
8 I will hear what God Jehovah will speak;
For he will speak peace unto his people, and to his saints:
But let them not turn again to folly.
9 Surely his salvation is nigh them that fear him,
That glory may dwell in our land.
10 Mercy and truth are met together;
Righteousness and peace have kissed each other.
11 Truth springeth out of the earth;
And righteousness hath looked down from heaven.
12 Yea, Jehovah will give that which is good;
And our land shall yield its increase.
13 Righteousness shall go before him,
And shall make his footsteps a way to walk in.