1 Cantico di Salmo de’ figliuoli di Core. IL Signore è grande, e molto glorioso Nella Città dell’Iddio nostro, nel monte della sua santità.

2 Il monte di Sion, il fondo verso il Settentrione, La Città del gran Re È in bella contrada, è la gioia di tutta la terra.

3 Iddio è riconosciuto ne’ palazzi di essa, per alta fortezza.

4 Perciocchè ecco, i re si erano adunati, Ed erano tutti insieme passati oltre.

5 Come prima la videro, furono attoniti, Si smarrirono, si affrettarono a fuggire.

6 Tremore li colse quivi; Doglia, come di donna che partorisce.

7 Furono rotti come per lo vento orientale Che rompe le navi di Tarsis

8 Come avevamo udito, così abbiam veduto, Nella Città del Signor degli eserciti, Nella Città dell’Iddio nostro; Iddio la stabilirà in perpetuo. Sela.

9 O Dio, noi abbiamo, chetamente aspettata la tua benignità Dentro al tuo Tempio.

10 O Dio, quale è il tuo Nome, Tale è la tua lode, infino all’estremità della terra; La tua destra è piena di giustizia.

11 Il monte di Sion si rallegrerà, Le figliuole di Giuda festeggeranno, per li tuoi giudicii.

12 Circuite Sion, e andate attorno a lei, Contate le sue torri.

13 Ponete mente alle bastie, Mirate l’altezza de’ suoi palazzi; Acciocchè lo raccontiate all’età a venire.

14 Perciocchè questo Dio è il nostro Dio in sempiterno; Egli ci guiderà infino alla morte

1 Ein Psalmlied der Kinder Korah.

2 Groß ist der HERR und hochberühmt in der Stadt unsers Gottes, auf seinem heiligen Berge.

3 Schön ragt empor der Berg Zion, des sich das ganze Land tröstet; an der Seite gegen Mitternacht liegt die Stadt des großen Königs.

4 Gott ist in ihren Palästen bekannt, daß er der Schutz sei.

5 Denn siehe, Könige waren versammelt und sind miteinander vorübergezogen.

6 Sie haben sich verwundert, da sie solches sahen; sie haben sich entsetzt und sind davon gestürzt.

7 Zittern ist sie daselbst angekommen, Angst wie eine Gebärerin.

8 Du zerbrichst die Schiffe im Meer durch den Ostwind.

9 Wie wir gehört haben, so sehen wir's an der Stadt des HERRN Zebaoth, an der Stadt unsers Gottes; Gott erhält sie ewiglich. (Sela.)

10 Gott, wir gedenken deiner Güte in deinem Tempel.

11 Gott, wie dein Name, so ist auch dein Ruhm bis an der Welt Enden; deine Rechte ist voll Gerechtigkeit.

12 Es freue sich der Berg Zion, und die Töchter Juda's seien fröhlich um deiner Gerichte willen.

13 Machet euch um Zion und umfanget sie, zählet ihre Türme;

14 achtet mit Fleiß auf ihre Mauern, durchwandelt ihre Paläste, auf daß ihr davon verkündiget den Nachkommen,

15 daß dieser Gott sei unser Gott immer und ewiglich. Er führt uns wie die Jugend.