1 Salmo CANTATE al Signore un nuovo cantico; Perciocchè egli ha fatte maraviglie; La sua destra e il braccio della sua santità gli hanno acquistata salute.2 Il Signore ha fatta conoscer la sua salute; Egli ha manifestata la sua giustizia nel cospetto delle genti.3 Egli si è ricordato della sua benignità, e della sua verità, Verso la casa d’Israele; Tutte le estremità della terra hanno veduta la salute del nostro Dio4 O abitanti di tutta la terra, Giubilate al Signore; Risonate, cantate, e salmeggiate.5 Salmeggiate al Signore colla cetera. Colla cetera giunta alla voce di canto.6 Date voci d’allegrezza con trombe, e suon di corno, Nel cospetto del Re, del Signore.7 Rimbombi il mare, e ciò che è in esso; Il mondo, e i suoi abitanti.8 Battansi i fiumi a palme; Cantino d’allegrezza tutti i monti.9 Nel cospetto del Signore; perciocchè egli viene per giudicar la terra; Egli giudicherà il mondo in giustizia, E i popoli in dirittura
1 Ein Psalm. Singet dem HERRN ein neues Lied; denn er tut Wunder. Er siegt mit seiner Rechten und mit seinem heiligen Arm.2 Der HERR läßt sein Heil verkündigen; vor den Völkern läßt er seine Gerechtigkeit offenbaren.3 Er gedenkt an seine Gnade und Wahrheit dem Hause Israel; aller Welt Enden sehen das Heil unsers Gottes.4 Jauchzet dem HERRN, alle Welt; singet, rühmet und lobet!5 Lobet den HERRN mit Harfen, mit Harfen und Psalmen!6 Mit Drommeten und Posaunen jauchzet vor dem HERRN, dem König!7 Das Meer brause und was darinnen ist, der Erdboden und die darauf wohnen.8 Die Wasserströme frohlocken, und alle Berge seien fröhlich9 vor dem HERRN; denn er kommt das Erdreich zu richten. Er wird den Erdboden richten mit Gerechtigkeit und die Völker mit Recht.